Results, display of a sumo champion in the ring
Partial results:
Showing results 4201-4225:
- キープボットル・キープ・ボットル
noun:
- bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits - From English "keep bottle"
- 大黒柱☆【だいこくばしら】
noun:
- central pillar (of a building)
- mainstay (e.g. of an economy); backbone (e.g. of a family); provider; main man
そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
- 返り点☆【かえりてん】
noun:
- marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese
- ぐいっと・グイッと・ぐいと・グイと
adverb:
- suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove) - onomatopoeia
- in a single gulp; in one go - onomatopoeia
- 乗る☆【のる】乘るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
- to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount ➜ 載る【のる】
- to reach; to go over; to pass
- to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
- to take part; to participate; to join
- to get into the swing (and sing, dance, etc.)
- to be deceived; to be taken in
- to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
- to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.
- 詰める☆【つめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to shorten; to move closer together
ichidan verb / transitive:
- to reduce (spending); to conserve
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to focus intently on; to strain oneself to do - usu. as 根を詰める ➜ 根を詰める
ichidan verb / transitive:
- to work out (details)
ichidan verb / intransitive verb:
- to be on duty; to be stationed
ichidan verb / transitive:
- to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
- to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.) - the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai ➜ 指を詰める
suffix / ichidan verb:
- to continue ...; to keep doing ... without a break
- to do ... completely; to do ... thoroughly
- to force someone into a difficult situation by ...
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 Will you help me pack my suitcase?
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 She helped me pack my suitcase.
息を詰めることにより自殺ができない。 You cannot kill yourself by holding your breath.
- 開ける☆【あける】空ける☆・明ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock [開ける]
- to open (for business, etc.) [開ける]
- to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
- to move out; to clear out - esp. 空ける
- to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける
ichidan verb / intransitive verb:
- to dawn; to grow light - esp. 明ける
- to end (of a period, season) - esp. 明ける
- to begin (of the New Year) - esp. 明ける
- to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
- to make (a hole); to open up (a hole)
3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
- 離婁の明【りろうのめい】
noun:
- keen eyesight; the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore) [literal] - archaism - idiom
- 気を利かす【きをきかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- 更迭☆【こうてつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
- 書き立てる【かきたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
- 出囃子【でばやし】
noun:
- on-stage performance by musicians in a kabuki play
- shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage
- 通達★【つうたつ・つうだつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)
- being well versed (in something) ➜ 精通
- 劫【こう・ごう】コウ
noun:
- kalpa (eon, aeon) [こう・ごう] - Buddhism term
- ko (in go); position that allows for eternal capture and recapture of the same stones - usu. コウ - usually written using kana alone
- 進退去就【しんたいきょしゅう】
noun:
- one's course of action; deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it - four character idiom
- ナースハウンド・ナースハウンドシャーク・スキリオライヌス・ステラリス・スキリオライヌスステラリス
noun:
- nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)
- グリーンツーリズム・グリーン・ツーリズム
noun:
- taking a relaxed holiday in a rural area - From English "green tourism"
- 魏【ぎ】
noun:
- Wei; Cao Wei; kingdom in China during the Three Kingdoms period (220-266) ➜ 三国【さんごく】
- Wei; kingdom in China during the Warring States period (403-225 BCE)
- 余韻☆【よいん】
noun:
- reverberation; swelling (of a hymn); trailing note
- lingering memory; aftertaste
- suggestiveness (of a book, poem, etc.)
観客はコンサートの余韻に浸っていた。 The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary