Results, sound often made when performing the akanbe- gesture

Partial results:

Showing results 4226-4250:

やまよりおおきないのししはでぬyamayoriookinainoshishihadenuやまよりおおきなししはでぬyamayoriookinashishihadenu

expression:

  • things cannot be larger than the things that contain them; there are no boars larger than the mountain [literal] - proverb
ちゅうしゅうchuushuuちゅうじゅうchuujuuちゅうしゅうchuushuuちゅうじゅうchuujuuなかあきnakaaki

noun:

  • 15th day of the 8th lunar month - usu. 中秋
  • eighth month of the lunar calendar なかあき - obsolete term 葉月
ぐれるgureruグレるGUREru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent
とちかんtochikan

noun:

  • familiarity with the land
  • locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)

日本nippondeha土地勘tochikanというものtoiumonohaあまりamari価値kachigaないnai The locality does not count for much in Japan.

はっけhakke

noun:

  • the eight early Japanese Buddhist sects - abbreviation 八宗
  • eight Japanese monks who visited China during the early Heian 入唐八家
まふつのかがみmafutsunokagami

noun:

  • mirror - archaism - obscure term
  • Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia) 八咫鏡
どんどdondoとんどtondo

noun:

  • burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year)
をかぎりにwokagirini

expression:

  • as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day) 声を限りに
こうざいあいつぐなうkouzaiaitsugunau

expression:

  • the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad - idiom
いのちながければはじおおしinochinagakerebahajiooshi

expression:

  • to live long is to outlive much; the longer you live, the more shame you suffer - proverb
こうむしっこうぼうがいざいkoumushikkoubougaizai

noun:

  • obstructing the discharge of official duties; hindering a government official in the execution of his duties
ブイエスオーピーBUIESUOOPIIブイ・エス・オー・ピーBUI/ESU/OO/PII

noun:

たまtama

noun:

  • ball; sphere; globe; orb
  • bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet
  • ball (in sports) - esp. 球
  • pile (of noodles, etc.)
  • bullet - esp. 弾; also written as 弾丸
  • bulb (i.e. a light bulb) - esp. 球
  • lens (of glasses, etc.)
  • bead (of an abacus) - esp. 玉,珠
  • ball (i.e. a testicle) - esp. 玉 - slang - abbreviation 金玉【きんたま】
  • gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl - esp. 玉,珠; also written as 璧
  • female entertainer (e.g. a geisha)
  • person (when commenting on their nature); character - derogatory term
  • item, funds or person used as part of a plot

noun / suffix noun:

suffix noun:

  • coin - usu. だま
  • precious; beautiful; excellent

彼のkarenogakuにはnihatamanoようなyounaasega浮かんでいたukandeita There were beads of sweat on his forehead.

ニッケルNIKKERUhaセントSENTOdamaですdesu A nickel is a five-cent coin.

王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen The checked player must find a way for the king to escape and block the check.

tamaga彼のkarenohoowoかすめたkasumeta The bullet just shaved his cheek.

こいつkoitsugaそんなsonnatamaじゃないjanaiことkotoなんてnanteとうの昔tounomukashini解っていたwakatteitaからkarasa That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.

まえやくmaeyaku

noun:

  • the year before a critical age; the year before an inauspicious year 厄年
りきriki

noun:

  • strength; power; proficiency; ability

suffix noun:

  • the strength of ... people; the strength of ... men - after a number of people
さぼすsabosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to expose to the wind; to dry (something) in the wind
みぎよつmigiyotsu

noun:

  • hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left - Sumo term
めにいれてもいたくないmeniiretemoitakunai

expression:

  • thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye; loving someone dearly - idiom
けてんketenけでんkeden

noun:

  • turning evil into good through indoctrination; following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good - Buddhism term
なんていnantei

noun:

  • grounds south of a building; southern garden
  • garden south of the Hall for State Ceremonies (in the Kyoto Imperial Palace) 紫宸殿
かみのことばkaminokotoba

expression:

  • Word of God; God's Word; sword of the Spirit
  • Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ) ロゴス
オウムしんりきょうじけんOUMUshinrikyoujiken

noun:

  • Aum Shinrikyo incidents; string of incidents, crimes, etc. committed by the Aum Shinrikyo religious group in the 1980s
きょうまkyouma

noun:

  • standard measurement for the distance between pillars in the Kansai area (approx. 197 cm) 田舎間
  • Kyoto-size tatami mat (approx. 190 cm by 95 cm) 田舎間
まっきゃくmakkyaku

noun:

しゅらばshurabaしゅらじょうshurajouobs.

noun:

  • fighting scene; scene of carnage (bloodshed)
  • location of the fight between the Asuras and Shakra しゅらじょう 阿修羅【あしゅら】帝釈天【たいしゃくてん】
  • difficulties (in a love relationship) しゅらば - colloquialism
  • crunch time (esp. for cartoonists) しゅらば - colloquialism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for sound often made when performing the akanbe- gesture:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary