Results, woman who is treated as a sex object
Partial results:
Showing results 4226-4250:
- 非正規生【ひせいきせい】
noun:
- exchange or research student (as opposed to regular undergraduate or graduate) ➜ 正規生【せいきせい】
- 等生化【とうせいか】
noun:
- normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people ➜ ノーマライゼーション・常態化
- 高度人材【こうどじんざい】
noun:
- highly skilled professionals (esp. as category of immigrants); highly talented personnel
- 垣堅くして犬入らず【かきかたくしていぬいらず】
expression:
- a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out [literal] - proverb
- 掘りごたつ【ほりごたつ】掘り炬燵・掘り火燵・掘炬燵irr.・掘火燵irr.
noun:
- sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth) ➜ 炬燵
- 胎内くぐり【たいないくぐり】胎内潜り
noun:
- going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth)
- narrow grotto (into which a person can barely fit)
- トカゲの尻尾切り【トカゲのしっぽきり・トカゲのしっぽぎり】とかげの尻尾切り・蜥蜴の尻尾切り【とかげのしっぽきり・とかげのしっぽぎり】
expression:
- evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail [literal] - idiom
- B級グルメ【ビーきゅうグルメ】
noun:
- cheap everyday food that most people enjoy (e.g. ramen, curry, etc.); eating cheap delicious food; person who seeks out cheap delicious food
- 風穴を開ける【かざあなをあける】風穴をあける Inflection
expression / ichidan verb:
- to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet)
- to breathe new life into; to provide a potential solution
- しばらく☆《暫く・姑く・暫らくirr.・須臾》 Inflection
adverb / ~する noun:
- for a moment; for a minute
adverb:
- for a while; for some time
- for the time being; for now
interjection:
- it's been a long time; long time no see
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
ここしばらく彼にまるで会わない。 I haven't seen anything of him for some time.
- 山元☆【やまもと】山下・山本
noun:
- foot of a mountain; base of a mountain ➜ 山下【さんか】
- mine; colliery - esp. 山元
- owner of a mountain; operator of a mine - esp. 山元
- 顕在☆【けんざい】 Inflection
noun / ~する noun:
- actual (as opposed to hidden or obscured); obvious; clear; manifest; explicit; overt; apparent; evident; actualized; actualised
- イートイン・イート・イン
noun / ~の noun:
- consuming food and drink in restaurant (as opposed to taking it home) - From English "eat in"
- フラゲ Inflection
noun / ~する noun:
- obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale - abbreviation - From English "flying get" ➜ フライングゲット
- 切麻【きりぬさ】切幣
noun:
- thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods) - archaism
- オオセ科【オオセか】
noun:
- Orectolobidae (family containing eleven species in three genera of carpet sharks known as wobbegongs)
- ヘラザメ属【ヘラザメぞく】
noun:
- Apristurus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae known as ghost or demon catsharks)
- 鳥わさ【とりわさ】鳥山葵
noun:
- briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)
- パワーストーン・パワー・ストーン
noun:
- gemstone totem (esp. as jewelry); healing crystal - From English "power stone"
- Power Stone (video game series)
- いずれ☆・いづれirr.《何れ・孰れ》
adverb / pronoun:
- where; which; who
- anyway; anyhow; at any rate
adverb:
- sooner or later; eventually; one of these days; at some future date or time
pronoun:
- both; either; any; all; whichever
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。 Anything that can be misunderstood will be.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary