Results, cry of the wild goose

Partial results:

Showing results 426-450:

てんいちじんten'ichijinなかがみnakagamiなかがみnakagami

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky 陰陽道己酉癸巳
おやまのたいしょうoyamanotaishou

noun:

  • king of the hill; king of the castle; king of the mountain
さんしきスミレsanshikiSUMIREさんしょくスミレsanshokuSUMIREさんしきすみれsanshikisumireさんしょくすみれsanshokusumire

noun:

  • heartsease (wild pansy, Viola tricolor)
まぎわmagiwa

noun:

  • the point just before; the point of doing; the verge of happening

日経nikkei指数shisuuha大引けoobike間際magiwani大きくookiku跳ね上がりましたhaneagarimashita The Nikkei index jumped dramatically just before closing.

こくkoku

noun:

  • archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)
  • carving; engraving; cutting; mincing
  • victory
  • strictness; cruelty
あたためざけatatamezakeぬくめざけnukumezakeあたためざけatatamezake

noun:

  • warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)
きょうのみずkyounomizu

noun:

  • water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect - archaism
  • type of washing lotion from the end of the Edo period - archaism 化粧水
ねじめnejime

noun:

  • pounding down earth around the roots of a tree
  • adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana
しょうshouじょうjou

noun / prefix noun:

  • greater (of equal court ranks); upper; senior 従【じゅ】
  • director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period); chief しょう 長官【かみ】

prefix:

  • exactly; precisely しょう - before a number
とうじゅうぜんtoujuuzen

noun:

  • type of bronze Chinese coin first issued under Emperor Yuan of the Southern Liang dynasty worth the value of ten iron coins
ねのひnenohiねのびnenobi

expression / noun:

  • Day of the Rat (esp. the first Day of the Rat in the New Year)
  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots - abbreviation 子の日の遊び
  • pine shoot pulled out in such a manner 子の日の松
てんかこっかtenkakokka

noun:

  • the world and the nation; the state of the world; high affairs of state - four character idiom
きょうけんはつどうkyoukenhatsudou

noun:

  • invoking the coercive power of the state; calling upon the power of the state
ケツもちKETSUmochi

noun:

  • person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates - slang
  • member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) - slang 暴走族
たいざんめいどうtaizanmeidou

noun:

  • big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing - four character idiom
ちえぶくろchiebukuro

noun:

  • fount of knowledge; the smart one (of a group of people); brains - idiom
  • bag full of wisdom; bag containing all the world's wisdom
さんしsanshi

noun:

  • the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings) 庚申待
がっしょうれんこうgasshourenkou

noun:

  • alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty) - four character idiom 合従連衡
  • (tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands); resorting to alliances as a diplomatic expedient - four character idiom
ほうりんhourin

noun:

  • the teachings of Buddha (as likened to the Dharmachakra, originally a wheel-like weapon used to destroy the evils of mankind); Buddhist doctrine - Buddhism term 輪宝転法輪
とうじかぼちゃtoujikabochaとうじカボチャtoujiKABOCHA

noun:

  • custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice
ここうをのがれてりゅうけつにいるkokouwonogareteryuuketsuniiru

expression:

  • out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's den [literal] - proverb
おてもときんotemotokin

noun:

  • the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family
ふれまわるfuremawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go around spreading (news, rumors, etc.); to cry about; to circulate; to broadcast
なくnakuirr. Inflection

godan ~く verb:

  • to cry; to weep; to sob; to howl

さぁsaa笑っwarate泣くnakunohago Smile now, cry later!

わめくwameku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to shout; to cry; to scream; to clamour

わめくwamekunowoやめてyameteお願いだからonegaidakara Stop yelling, I beg you.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cry of the wild goose:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary