Results, dying but never surrendering

Partial results:

Showing results 426-450:

ふんどしいっちょうfundoshiitchou

expression / noun:

  • (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth
こうもうせんkoumousen

noun:

  • foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships) - archaism - colloquialism
ただtadaタダTADA

~の noun / noun:

  • ordinary; common; usual
  • free of charge - only 只
  • unaffected; as is; safe - usu. as ただでは...

adverb:

  • only; merely; just; simply

conjunction:

  • but; however; nevertheless - esp. 但

kimihaただtadasarawo洗いaraiさえすればsaesurebaいいii All you have to do is wash the dishes.

watashihaそのsono切符kippuwoただtadade手にいれたteniireta I got the tickets for free.

ただtada面白いomoshiroiブログBUROGUwo書くkakuためにtamenihitonoブログBUROGUwo読むyomunoならnara今日kyouからkara出来るdekiru However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.

彼女のkanojonokaono美しさutsukushisanibokuhaただtada見とれていたmitoreteita I was simply entranced by the beauty of her face.

しかかるshikakaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to start something
  • to have started something, but not yet finished it
あこめakome

noun:

  • layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments) - archaism
きょうげんまわしkyougenmawashi

noun:

  • supporting, but indispensable role; major supporting role
まぎりmagiriirr.

noun:

  • sailing windward
  • land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns) - obsolete term
ないごうがいじゅうnaigougaijuu

noun:

  • gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
宿きしゅくにちkishukunichi

noun:

  • "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) 暦注
おとなかわいいotonakawaii Inflection

expression / adjective:

  • adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness
それはそれでsorehasorede

expression:

  • in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case
がくせいかいgakuseikai

noun:

  • student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)

daからkaraまあmaa学生会gakuseikaiとしてもtoshitemo苦渋kujuuno決断ketsudanteやつyatsuなんだnandaわかってwakatteやってyatteくれkure So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.

きじもなかずばうたれまいkijimonakazubautaremai

expression:

  • avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
たまらないtamaranai Inflection

expression / adjective:

  • intolerable; unbearable; unendurable
  • irresistible; tremendous; out of this world
  • cannot help (doing); cannot but do; anxious to do - after te-form of verbs and adj.

そのsonoことkoto話してhanashiteyo聞きkikiたくてtakuteたまらないtamaranaino Tell me about it. I'm all ears.

たまったものではないtamattamonodehanai

expression:

とうにおちずかたるにおちるtouniochizukataruniochiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion
たまらんtamaran

expression:

ビジネスホテルBIJINESUHOTERUビジネス・ホテルBIJINESU/HOTERU

noun:

  • business hotel; cheap but conveniently located hotel with only basic conveniences, targeted at business travellers - From English
調ちょうしがいいchoushigaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • glib; slick (sounds good but no substance); all talk - derogatory term
  • in good form; in great shape; having things progress well
さんかちっそsankachisso

noun:

  • nitrogen oxide (esp. nitric oxide, but also nitrous oxide, nitrogen dioxide, dinitrogen pentoxide, etc.)
つんどくtsundoku Inflection

noun / ~する noun:

  • buying books and not reading them; stockpiling books

noun:

  • books bought but not read
かていないりこんkateinairikon

noun:

  • in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce
だけdake

particle:

  • only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone しか
  • as (e.g. as soon as, as much as)
  • worth - e.g. ...だけの

o忘れwasureになったninattaだけdakekato思いましたomoimashita You might have just forgotten.

調ちょうしがよいchoushigayoi調 Inflection

expression / adjective:

むいむのうmuimunou Inflection

noun / adjectival noun:

  • idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for dying but never surrendering:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary