Results, dying but never surrendering
Partial results:
Showing results 426-450:
- 紅毛船【こうもうせん】
noun:
- foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships) - archaism - colloquialism
- ただ☆《唯・只・徒・但・常》タダ
~の noun / noun:
- ordinary; common; usual
- free of charge - only 只
- unaffected; as is; safe - usu. as ただでは...
adverb:
- only; merely; just; simply
conjunction:
- but; however; nevertheless - esp. 但
君はただ皿を洗いさえすればいい。 All you have to do is wash the dishes.
私はその切符をただで手にいれた。 I got the tickets for free.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 I was simply entranced by the beauty of her face.
- 仕掛かる【しかかる】仕掛る・仕懸かる・仕懸る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to start something
- to have started something, but not yet finished it
- 衵【あこめ】袙
noun:
- layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments) - archaism
- 間切り【まぎり】間切irr.
noun:
- sailing windward
- land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns) - obsolete term ➜ 村
- 内剛外柔【ないごうがいじゅう】
noun:
- gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
- 鬼宿日【きしゅくにち】
noun:
- "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) ➜ 暦注
- 大人可愛い【おとなかわいい】大人かわいい Inflection
expression / adjective:
- adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness
- それはそれで
expression:
- in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case
- 学生会【がくせいかい】
noun:
- student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
- 雉も鳴かずば撃たれまい【きじもなかずばうたれまい】
expression:
- avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
- たまらない☆《堪らない》 Inflection
expression / adjective:
- intolerable; unbearable; unendurable
- irresistible; tremendous; out of this world
- cannot help (doing); cannot but do; anxious to do - after te-form of verbs and adj.
- たまったものではない《堪ったものではない》
expression:
- intolerable; unbearable; unendurable - emphatic form of 堪らない ➜ 堪らない【たまらない】
- tremendous; out of this world; irresistible ➜ 堪らない【たまらない】
- cannot help (doing); cannot but do; anxious to do ➜ 堪らない【たまらない】
- 問うに落ちず語るに落ちる【とうにおちずかたるにおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion
- たまらん《堪らん》
expression:
- intolerable; unbearable; unendurable ➜ 堪らない【たまらない】
- irresistible; tremendous; out of this world ➜ 堪らない【たまらない】
- cannot help (doing); cannot but do; anxious to do - after 〜て/〜で form ➜ 堪らない【たまらない】
- ビジネスホテル・ビジネス・ホテル
noun:
- business hotel; cheap but conveniently located hotel with only basic conveniences, targeted at business travellers - From English
- 調子がいい【ちょうしがいい】 Inflection
expression / ~よい adjective:
- glib; slick (sounds good but no substance); all talk - derogatory term
- in good form; in great shape; having things progress well
- 酸化窒素【さんかちっそ】
noun:
- nitrogen oxide (esp. nitric oxide, but also nitrous oxide, nitrogen dioxide, dinitrogen pentoxide, etc.)
- 積ん読★【つんどく】積読・つん読 Inflection
noun / ~する noun:
- buying books and not reading them; stockpiling books
noun:
- books bought but not read
- 家庭内離婚【かていないりこん】
noun:
- in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce
- だけ☆《丈》
particle:
- only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone ➜ しか
- as (e.g. as soon as, as much as)
- worth - e.g. ...だけの
- 調子が良い【ちょうしがよい】調子がよい Inflection
expression / adjective:
- glib; slick (sounds good but no substance); all talk - derogatory term ➜ 調子がいい【ちょうしがいい】
- in good form; in great shape; having things progress well ➜ 調子がいい【ちょうしがいい】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for dying but never surrendering:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary