Results,

Partial results:

Showing results 426-450:

ようじyoujiおさなどきosanadokiobs.

temporal noun / ~の noun:

  • childhood; infancy

幼時youjiからkarachichihawatashiniよくyoku金閣kinkakunoことkotowo語っkatata When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion.

よわふくみyowafukumi

noun:

  • bearish (stock market)
ようついyoutsui

noun / ~の noun:

  • lumbar vertebra; lumbar vertebrae - Anatomy term
よげんyogen Inflection

noun / ~する noun:

  • prophecy - esp. in Christianity and other revealed religions 予言
ようちyouchi

noun:

  • night attack
よまわりyomawari Inflection

noun / ~する noun:

  • night watch; night watchman
よごれやくyogoreyaku

noun:

  • role of a villain (film, drama, etc.); bad-guy role; social outcast role
ようひんyouhin

noun:

  • Western-style apparel and accessories; haberdashery
よざくらyozakura

noun:

  • cherry trees at evening
よねつyonetsu

noun:

  • waste heat; remaining heat
ようじょyoujo

noun:

  • little girl

watashihaまるでmarude幼女youjoのようにnoyouni大声で叫びoogoedesakebiたいtai気持ちkimochiだったdatta I feel like crying out loud as if I were a little girl.

よにげyonige Inflection

noun / ~する noun:

  • night flight (without paying); skipping out by night; moonlight flit

kareha借金shakkingaたまってtamatte夜逃げyonige同然douzennimachiwo去ったsatta He was deeply in debt. And he and his family skipped town.

ようへいじゅつyouheijutsu

noun:

  • tactics; strategy
よみとりかきこみきおくそうちyomitorikakikomikiokusouchi

noun:

  • RAM - IT term
ようぎんyougin

noun:

  • German silver; nickel silver
  • silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods
えりくずerikuzuよりくずyorikuzu

noun:

  • trash
よしわらすずめyoshiwarasuzume

noun:

  • reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) - obscure term 葦切
よぼうさくyobousaku

noun:

  • precautionary measures
よろしくおねがいいたしますyoroshikuonegaiitashimasu

expression:

  • please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you - honorific language
  • please do; please take care of
よくめyokume

noun:

  • partiality; bias

oyano欲目yokume The crow thinks her own birds fairest.

よせうえyoseue Inflection

noun / ~する noun:

  • flowers planted together
調よていちょうわyoteichouwa

noun:

よくやyokuya

noun:

  • fertile fields or plain
よつばいyotsubai

noun:

ようとうをかかげてくにくをうるyoutouwokakagetekunikuwouru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cry wine and sell vinegar; to do deceptive advertisement; to put up a sheep's head and sell dog meat [literal] - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary