Results, Life is like a dream
Partial results:
Showing results 4251-4275:
- パトロン☆
noun:
- お鍋【おなべ】御鍋
noun:
- pot - polite language
- typical name for a female servant in the Edo-period - archaism
- working at night
- female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite) - often derog. - usually written using kana alone - slang
- アイドルコラージュ・アイドル・コラージュ
noun:
- altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. - From English "idol collage"
- やり込み【やりこみ】
noun:
- speedrun; playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.)
- 外部★【がいぶ】
noun / ~の noun:
- outside (e.g. of a building); exterior
- outside (of a group, company, etc.); outside world
- バンド☆ Inflection
noun:
- band
~する noun:
- to perform in a band; to create a (pop) band
noun:
- The Bund (Shanghai, China)
- 言い習わす【いいならわす】言習わす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to say as a tradition; to customarily say
- to have a habit of saying
- はつる《削る・斫る・砕る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shave off (esp. concrete)
- to take a percentage; to take a cut
- 投げ下ろす【なげおろす】投下ろす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to dump (a load of something)
- to throw from a height; to throw downwards
- 旦那取り【だんなどり】だんな取り Inflection
~する noun:
- 好評を得る【こうひょうをえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to receive a favorable reputation; to get good reviews; to meet with a favorable reception
- 期限が切れる【きげんがきれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- 投書★【とうしょ】 Inflection
noun / ~する noun:
- letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader
- contribution (to a newspaper, magazine, etc.) ➜ 投稿
- 挟む☆【はさむ】挿む・挾むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold between; to grip with (from both sides); to nip; to catch (e.g. one's finger in a door)
- to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; to interject
- to be on either side of (a road, table, etc.); to be across (a street, river, etc.); to have between each other
ドアに指をはさみました。 I caught my finger in the door.
彼は耳に鉛筆を挟んだ。 He stuck his pencil behind his ear.
彼らはテーブルをはさんで向かい合った。 They confronted each other across the table.
- 立て札☆【たてふだ】立札☆
noun:
- bulletin board; notice board; billboard; roadside sign; sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc. ➜ 高札
- ノンステップバス・ノンステップ・バス
noun:
- bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift; low-floor bus - From English "non-step bus"
- 女子高生ビジネス【じょしこうせいビジネス】
noun:
- various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform ➜ JKビジネス【ジェイケイビジネス】
- 機嫌気褄を取る【きげんきづまをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby) - obscure term ➜ 機嫌を取る
- 気褄を合わす【きづまをあわす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby) - obscure term ➜ 機嫌をとる
- 玉【ぎょく】
noun:
- precious stone (esp. jade) - also formerly read as ごく
- egg (sometimes esp. as a sushi topping) - Food term
- stock or security being traded; product being bought or sold
- position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer) ➜ 建玉
- geisha
- time charge for a geisha - abbreviation ➜ 玉代
- king (of the junior player) - abbreviation - Shōgi term ➜ 玉将
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。 The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
- 振替休日【ふりかえきゅうじつ】振り替え休日・振替え休日
noun:
- substitute national holiday; day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday; compensatory holiday
- 赤子の手をひねる【あかごのてをひねる】赤子の手を捻る【あかごのてをひねる・あかごのてをねじる】赤子の手をねじる【あかごのてをねじる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm [literal] - idiom ➜ 赤子の腕をひねる
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary