Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 4251-4275:

ぞくめいzokumei

noun:

  • (the stigma of) the name of "rebel"
かいこうきねんびkaikoukinenbi

noun:

  • anniversary of the founding of the school
たましいふしせつtamashiifushisetsu

noun:

  • (theory of) the immortality of the soul - obscure term
姿すがたsugata

noun:

  • figure; form; shape
  • appearance; dress; guise
  • state; condition; picture; image
  • form (of a waka) 和歌

suffix noun:

  • dressed in ...; wearing ...

自分jibunno姿sugatawokagaminiうつしてutsushitemiなさいnasai Look at yourself in the mirror.

偽りitsuwarino姿sugatawo愛さaisaれるreruくらいkuraiならnara嫌わkirawaretahougaましmashida Better to be hated for who you are than loved for who you're not.

鹿かのこkanoko

noun:

つまみあげるtsumamiageru Inflection

ichidan verb:

  • to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers
便そくおんびんsokuonbin

noun:

  • nasal sound change (generation of geminate consonant, primarily a geminate 't' from vowel stems ending in 'i') - Linguistics term 撥音便
むえんmuen Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • unrelated; irrelevant; indifferent Antonym: 有縁

~の noun / noun:

  • without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives
  • unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha - Buddhism term Antonym: 有縁

現代のgendaino日本nipponde錬金術renkinjutsuといえばtoieba比喩的にhiyutekiniしかshika使われないtsukawarenaiモラルMORARUya羞恥心shuuchishinto無縁muenno政治屋seijiyaya宗教家shuukyoukaga不正なfuseina手段shudandeカネもうけKANEmoukewoするsuruときtokini In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.

コテKOTE

noun:

  • user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル
  • user who uses a online handle (instead of posting anonymously); namefag - slang - abbreviation 固定ハンドル
さんがつじんsangatsujin

noun:

  • last day of March; last day of the third lunar month (marking the end of spring)
もうmou

numeric:

  • one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme)

noun:

  • old monetary unit (0.0001 yen)
しゅじょうさいどshujousaido

noun:

  • enlightenment of the masses; leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism) - four character idiom
つけtsuke

noun:

  • bill; bill of sale; payment invoice
  • tab (for later payment); credit
  • contact move (in go); direct attack to an enemy stone - usually written using kana alone
  • sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki - usually written using kana alone
  • letter - archaism
  • reason; motive; pretext - archaism
  • one's fortune; one's luck - archaism

つけtsukedeお願いしますonegaishimasu Put this on my tab, please.

そんのうとうばくsonnoutoubaku

noun:

  • reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate
こをみることおやにしかずkowomirukotooyanishikazu

expression:

  • the parent is the best judge of the child - proverb
ぜんやさいzen'yasai

noun:

  • the eve (of a festival) (e.g. Christmas Eve)
つまびくtsumabiku Inflection

godan ~く verb:

  • to strum; to pluck the strings (of a guitar)
ほんのあいだhonnoaida

expression:

  • between the pages of a book
  • between two books
もりそばmorisobairr.

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
かっしきkasshikiかしきkashikiかつじきkatsujiki

noun:

  • announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
  • noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
はんせつhansetsu

noun:

  • fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
きをきかせるkiwokikaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make the smart move (after taking in the situation, etc.) 気が利く
  • to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings) 気が利く
おすosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push; to press 押す
  • to apply pressure from above; to press down 押す・圧す
  • to stamp (i.e. a passport); to apply a seal 押す・捺す 判を押す
  • to affix (e.g. gold leaf) 押す
  • to press (someone for something); to urge; to compel; to influence 押す
  • to overwhelm; to overpower; to repress 押す・圧す
  • to push (events along); to advance (a plan) 押す
  • to do in spite of ...; to do even though ...; to force 押す
  • to make sure 押す 念を押す【ねんをおす】駄目を押す【だめをおす】
  • to be pressed for time 押す
  • to advance troops; to attack 押す
  • (of light) to be diffused across an entire surface 押す

ボタンBOTANwo押すosuだけdakede出窓demadohaあくaku You have only to push the button to open the bay window.

シャッターSHATTAAwo押すosuだけdakede最新のsaishinnoテクノロジーTEKUNOROJIIgaキレイなKIREIna一枚ni仕上げますshiagemasu Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.

クリックKURIKKUマウスMAUSUno左側hidarigawanoボタンBOTANwo素早くsubayaku一回プチッとPUCHItto押すosukotoですdesu Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.

のうかいnoukai

noun:

  • the last meeting (of the year, the term, etc.)
じょうつうjoutsuu Inflection

noun / ~する noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary