Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 4251-4275:
- 加槓【かカン】 Inflection
noun / ~する noun:
- forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung - Mahjong term - From Chinese ➜ 槓
- 入線【にゅうせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a track (of a train); arrival of a train (at a platform)
- passing the post (horseracing); crossing the finish line
- 花泥棒は罪にならない【はなどろぼうはつみにならない】
expression:
- it is no crime to steal flowers; phrase used to justify picking flowers from others' gardens, parks, etc. - proverb
- デジャブ・デジャヴュ・デジャビュ・デジャウ・ディジャブ・ディジャヴ・デジャ・ブ・デジャ・ヴュ・デジャ・ビュ・デジャ・ウ・ディジャ・ブ・ディジャ・ヴ
noun:
- deja vu; something already seen or experienced; feeling of having seen or experienced something at least once before - From French
- 良禽は木を択んで棲む【りょうきんはきをえらんですむ】
expression:
- a wise retainer chooses a great lord to serve; a wise bird chooses a good tree in which to roost [literal] - proverb
- 頤で人を使う【あごでひとをつかう】あごで人を使う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin [literal] ➜ あごで使う
- 編み出す☆【あみだす】あみ出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to work out; to think out; to devise; to invent
- 出し子【だしこ】
noun:
- dried small sardines, etc. used to make fish stock ➜ 煮干し
- person in bank transfer scam whose role it is to withdraw the cash - slang
- 桑田滄海【そうでんそうかい】
expression:
- The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
- 桑田碧海【そうでんへきかい】
expression:
- The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
- 粗酒粗肴【そしゅそこう】
noun:
- cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest) - four character idiom
- 鼻栓【はなせん】
noun:
- nasal plug
- wedge (in tusk mortise-and-tenon joint); wooden pin driven through tenon to hold it in place - Architecture term
- 相合【あいあい】相合い・相相・相々
noun:
- doing something together; co-owning something and using it together - archaism
- being on par with one another - archaism
- 拝啓☆【はいけい】
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - letters beginning with this typically end with 敬具
- 辛気くさい【しんきくさい】辛気臭い・心気臭い・心気くさい Inflection
adjective:
- irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story) - Kansai dialect
JLPTN1
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary