Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory

Partial results:

Showing results 4251-4275:

くんづほぐれつkunzuhoguretsu

expression / ~の noun:

きげんがいいkigengaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • in a good mood
バッフルBAFFURU

noun:

  • baffle (in a speaker)
いちじつしんとうichijitsushintou

noun:

  • Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai) - abbreviation - obscure term 山王一実神道
せなかでおしえるsenakadeoshieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back [literal]
しょちゅうみまいshochuumimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season - four character idiom 暑中お見舞い

暑中見舞いshochuumimaiwoみんなminnani書いたkaita I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.

しょちゅううかがいshochuuukagai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season 暑中見舞
かんちゅうみまいkanchuumimai

noun:

  • winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season - four character idiom
かないあんぜんkanaianzen

noun:

  • safety (well-being) of one's family; peace and prosperity in the household
しょちゅうおみまいshochuuomimai

noun:

  • summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season 暑中見舞い

暑中お見舞いshochuuomimai申し上げますmoushiagemasu How are you getting along in these hot days?

おそうそうosousou Inflection

adjectival noun:

  • neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)
おそうそうさまosousousama Inflection

adjectival noun:

  • neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) - polite language
殿りょうきでんryoukiden

noun:

  • pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace) 十七殿
でんそかしてうずらとなるdensokashiteuzuratonaru

expression:

  • time when moles transform into quails (second climate of the third month) 七十二候
リャンメンまちRYANMENmachi

noun:

  • double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand - Mahjong term
リャンメンRYANMEN

noun:

あばたもえくぼabatamoekuboアバタもエクボABATAmoEKUBO

expression:

  • love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples [literal] - proverb
びんがたbingata

noun:

  • method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs; traditional dyed cloth from Okinawa
だいじゅんかんdaijunkan

noun:

とつぐtotsugu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family)
  • to have sexual intercourse - archaism
こびをうるkobiwouru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute)
  • to flatter; to butter up
らんりつranritsu Inflection

noun / ~する noun:

  • standing together in a disorderly fashion; standing close around; crowding together
  • flooding in (applicants, election candidates, etc.)
こくどkokudoくにつちkunitsuchiobs.

noun:

  • country; territory; domain; realm

アメリカAMERIKAha国土kokudoga広くhiroku人々hitobitohaよくyoku移動idouするsuru America is a large country and its people are mobile.

しちゅうにかつをもとめるshichuunikatsuwomotomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to search for a way out of a potentially fatal situation; to seek for a way out of a desperate situation
さんsan

noun:

  • frame (i.e. of a sliding door)
  • crosspiece; bar
  • sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
  • rung (of a ladder)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary