Results, rude term for middle-aged man
Partial results:
Showing results 4251-4275:
- 楚【すわえ・ずわえ・すわい・ずわい】杪
noun:
- switch (long, tender shoot of a plant) - archaism
- switch (cane used for flogging) ➜ 笞【しもと】
- 原稿台【げんこうだい】
noun:
- copy holder; stand for holding papers during typing, etc. - IT term
- glass part of a scanner, copier, etc. - IT term
- 強制連行【きょうせいれんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc.
- 沸かし湯【わかしゆ】わかし湯
noun:
- hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)
- 水金【みずきん・すいきん】
noun:
- liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.)
- Wednesday and Friday [すいきん] ➜ 月水金【げっすいきん】
- bribe; sweetener; douceur
毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday.
- ユニークマヌカファクター・ユニーク・マヌカ・ファクター
noun:
- unique manuka factor; UMF; quality grading system for manuka honey
- ソフトビニール・ソフト・ビニール
noun:
- soft vinyl; vinyl chloride monomer, used for moulded shapes such as toys ➜ ソフビ
- 借家☆【しゃくや・しゃっか・かりや・かりいえ】借り家【かりや・かりいえ】借屋【しゃくや】 Inflection
noun / ~する noun:
- house for rent; rented house; renting a house
- 見間違える【みまちがえる】見まちがえる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to misperceive visually; to misread; to mistake for something or somebody else
- 足元にも及ばない【あしもとにもおよばない】足元にもおよばない・足元にも及ば無い Inflection
expression / adjective:
- to be no match for; to not hold a candle to
- 額を集める【ひたいをあつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle
- 股を開く【またをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spread one's legs
- to agree to have sex (for a woman)
- 額を寄せ合う【ひたいをよせあう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle ➜ 額を集める【ひたいをあつめる】
- 昭和維新【しょうわいしん】
noun:
- Shōwa restoration; Showa restoration; call for Imperial restoration by militarists in the 1930s
- ウケを狙う【ウケをねらう】受けを狙う・受けをねらう・うけを狙う【うけをねらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to aim for laughs; to play to the crowd
- 必要とする【ひつようとする】 Inflection
expression / transitive / ~する verb (irregular):
- to need; to call for; to require
- 通話★【つうわ】 Inflection
noun / ~する noun:
- telephone call; speaking over the telephone
counter:
- counter for telephone calls of a set duration
各ロボットには通話機が取り付けられています。 Each robot is equipped with a talking machine.
- らしい☆ Inflection
auxiliary adjective:
- seeming ...; appearing ... - expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay
suffix / adjective:
- -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ... - after a noun, adverb or adjective stem
- 乾坤一擲【けんこんいってき】
noun:
- stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
- 屁理屈【へりくつ】へ理屈
noun:
- sophism; chop logic; far-fetched argument; quibble; cavil; argument for argument's sake
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。 All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for rude term for middle-aged man:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary