Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent
Partial results:
Showing results 4251-4275:
- 擦る☆【する】摩る・磨る・擂る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass)
- to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)
- 百聞は一見にしかず【ひゃくぶんはいっけんにしかず】百聞は一見に如かず
expression:
- seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words - proverb
- 寸進尺退【すんしんしゃくたい】 Inflection
noun / ~する noun:
- one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose - four character idiom
- 一難去ってまた一難【いちなんさってまたいちなん】
expression:
- one thing after another; out of the frying pan and into the fire - idiom
- 漿を乞いて酒を得る【しょうをこいてさけをうる】
expression:
- to get more than one requests; to beg for water and receive wine [literal] - idiom
- ジュンチャン《純チャン》
noun:
- winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles - abbreviation - Mahjong term ➜ ジュンチャンタイヤオチュウ
- あれこれ☆《彼此・彼是》かれこれ・ひし《彼此》
adverb / pronoun:
- this and that; this or that; one thing or another; this way and that
adverb:
- around; about; round about; roughly; nearly; almost [かれこれ]
- 三日の餅【みかのもちい】三日の餠old
noun:
- Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony
- 三日夜の餅【みかよのもち】三日夜の餠old
noun:
- Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony ➜ 三日の餅【みかのもちい】
- 決起☆【けっき】蹶起 Inflection
noun / ~する noun:
- rising to action; standing up against; jumping to one's feet
- 気後れ☆【きおくれ】気おくれ Inflection
noun / ~する noun:
- diffidence; losing one's nerve; feeling awkward; feeling timid; being daunted
- 上気☆【じょうき】 Inflection
noun / ~する noun:
- flushing (of one's cheeks); dizziness; rush of blood to the head
- 一本やり【いっぽんやり】一本槍
noun / ~の noun:
- guiding principle; single-minded policy - idiom
- one's sole talent - idiom
noun:
- single spear ➜ 槍【やり】
- 貴方【きほう】
noun:
- your home; your residence - honorific language
pronoun:
- you (referring to one's equal; epistolary style) - honorific language
- 差し付ける【さしつける】差しつける・差付けるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to point (gun at); to hold under one's nose
- 工夫を凝らす【くふうをこらす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to exercise one's ingenuity; to come up with an ingenious plan
- 乗り過ごす【のりすごす】乗り過すirr. Inflection
godan ~す verb:
- to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)
- 色仕掛け【いろじかけ】
noun:
- use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
- 切歯【せっし】 Inflection
noun:
- incisor (esp. in humans) ➜ 門歯
noun / ~する noun:
- grinding one's teeth; bruxism; gnashing of teeth
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary