Results, on-line

Showing results 4251-4275:

ちょchoちょーcho-

expression:

  • please; please do for me - after te-form of a verb - colloquialism - abbreviation 頂戴
  • hey; hold on; come on ちょ - slang - abbreviation ちょっと
えいきょうeikyou Inflection

noun:

  • influence; effect

~する noun:

  • to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on

そのsonoニュースNYUUSUhakareni影響eikyouwo与えたataeta The news had an impact on him.

だてdate Inflection

noun / adjectival noun:

  • elegance; dandyism; sophistication; having style
  • affectation; showing off; putting on an air; appearances; doing something just for show
くどくkudoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to persuade; to coax; to solicit
  • to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance
みずをさすmizuwosasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pour water (into); to dilute with water
  • to hinder; to hamper; to throw cold water on; to put a damper on; to estrange (people)
そつぎょうsotsugyou Inflection

noun / ~する noun:

  • graduation; completion (e.g. of a course)
  • outgrowing something; moving on (from)

kareha学校gakkouwo卒業sotsugyouしたshitaあとatoロンドンRONDONhe行ったitta After he left school, he went to London.

watashihaポップ・ミュージックPOPPU/MYUUJIKKUhaそろそろsorosoro卒業sotsugyouしようshiyouto思っているomotteiruno I feel I'm growing out of pop music.

じょうとうjoutou Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • superior; first-class; excellent; top quality

interjection:

  • (that's) just fine!; bring it on!

どうしてdoushiteこんなkonna上等joutounoぶどう酒budoushuwo今までimamade取って置いたtotteoitanoka Why have you kept such an excellent wine back till now?

まさにmasani

adverb:

  • exactly; surely; certainly; just - esp. 正に when in kanji
  • right then; just then; at that moment
  • just (about to); on the verge (of doing or happening) - esp. 将に when in kanji
  • duly; naturally - esp. 当に when in kanji

DTPdehonwo作ればtsukureba安いyasuishi早いhayaishiまさにmasani一挙両得ikkyoryoutokuda Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.

あなたanatano電話denwaga鳴ったnattaときtokiまさにmasani出かけようdekakeyouとするtosuruところtokoroだったdatta I was about to leave when you telephoned.

ほうるhouruほるhoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to throw; to fling; to hurl; to toss
  • to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished 放っておく

いいiitamawo放るhouruようになったyouninattana恵一keiichikun You throw a good ball nowadays, Keiichi.

そのsonokurumaha週間shuukanmo放ってhanatteあるaru The car has been kicking around the roadside for weeks.

よせるyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to come near; to let someone approach
  • to bring near; to bring together; to collect; to gather
  • to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate
  • to let someone drop by
  • to add (numbers)
  • to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.)
  • to rely upon for a time; to depend on
  • to use as a pretext
  • to put aside
  • to press; to push; to force
  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

警察官keisatsukannikurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizusareta The patrolman motioned me to pull over.

お巡りさんomawarisangakurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizushita The patrolman motioned me to pull over.

ねらうnerau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to aim at
  • to be after (something); to have an eye on

レーシング.カーREESHINGU.KAAnoドライバーDORAIBAAtachiha大金taikinwoねらうnerauばかりでなくbakaridenakuまたmataレースREESUnoスリルSURIRUwo味わおうajiwaouとするtosurunoであるdearu Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.

けいこうとうkeikoutouoldoldold

noun:

  • fluorescent lamp; fluorescent light
  • person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光灯keikoutougaチカチカCHIKACHIKAしてるshiteruna新しいatarashiinoto交換koukanしないshinaitoダメDAMEかなkana This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

ハリーHARIIha本当にhontouni蛍光灯keikoutoudane Harry's really slow to catch on.

そのうえsonoue

conjunction:

  • in addition; furthermore
  • above (which); on top of (which)

kareha利口rikoudeそのうえsonoue正直shoujikide時間jikanwo厳守genshuするsuru He is smart, and what is more, honest and punctual.

そのうえsonoue私達watashitachiha1万円払わharawaなければならなかったnakerebanaranakatta We had to pay ten thousand yen in addition.

irr.とがるtogaruとんがるtongaruirr.とんがるtongaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to taper to a point; to become pointed; to become sharp
  • to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy
はずむhazumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to spring; to bound; to bounce
  • to be stimulated; to be encouraged; to get lively

godan ~む verb / transitive:

  • to treat oneself to; to splurge on

godan ~む verb / intransitive verb:

私のwatashinomuneha期待kitainiはずむhazumu My heart bounds with expectation.

ゴムGOMUnoボールBOORUha弾力性danryokuseigaあるaruからkara弾むhazumu A rubber ball bounces because it is elastic.

atejiしゃれるshareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to dress stylishly
  • to joke; to play on words
けんぎょうkengyou Inflection

noun / ~する noun:

  • perusing as a side business; doing in addition to one's main work; running (businesses) simultaneously

noun:

  • side business; job on the side
きっかりkikkariキッカリKIKKARI

adverb:

かなぼうkanabou

noun:

  • metal rod; metal bar; iron rod; crowbar
  • iron club; iron staff with rings on top (traditionally used by night watchmen)

kimiga英語eigogaできればdekirebaonini金棒kanabouなんだnandaga If you could only speak English, you would be perfect.

しょきshoki

noun:

  • clerk; secretary
  • writing down; putting on record

われわれwarewareno討議tougiha書記shokiによってniyotte記録kirokuされるsareru The records of our discussions are kept by the secretary.

げんえきgen'eki

noun / ~の noun:

  • active duty; active service
  • student taking (university) entrance exams while still enrolled in school; student who passed their university entrance exams on the first try - often as 現役で 浪人【ろうにん】

現役gen'ekiからkara引退intaiしたshitahitoha足が遠のくashigatoonokuものmonoda People rarely come to see you once you are retired.

こたえるkotaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations) 応える・報える
  • to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain - sometimes 堪える 堪える

あなたanataha御両親goryoushinno期待kitaini応えるkotaeruべきbekida You ought to live up to your parents' hopes.

bokuにはnihasamusagaひどくhidokuこたえるkotaeru I feel the cold very much.

とつにゅうtotsunyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • rushing into; breaking into; storming
  • plunging into (war, etc.); embarking on (a new venture)

警察keisatsugaバーBAAni突入totsunyuuしたshita The police charged into the bar.

りょうたんryoutanりょうはしryouhashiりょうはじryouhaji

noun:

  • both ends; either end; both edges
  • double-mindedness; sitting on the fence りょうたん

テープTEEPUno両端ryoutanwoつないでtsunaide下さいkudasai Please join the two ends of the tape together.

ふなでfunade Inflection

noun / ~する noun:

  • setting sail; putting out to sea
  • starting anew; embarking on something new - idiom

彼らkareraha来週raishuuno月曜日getsuyoubiniボンベイBONBEIni向けてmukete船出funadeするsuru They will sail for Bombay next Monday.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary