Results, it is not so good as

Partial results:

Showing results 4276-4300:

えらぶところがないerabutokoroganai

expression:

  • being the same thing (as); being indistinguishable (from) - idiom
とくていがいらいせいぶつtokuteigairaiseibutsu

noun:

  • introduced species (esp. invasive species as defined by law) 外来生物法
したがきshitagaki Inflection

noun / ~する noun:

  • rough sketch used as a guideline for a picture 下書き
かんちょくkanchoku

noun:

  • direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion) - abbreviation - IT term 漢字直接入力
かんじちょくせつにゅうりょくkanjichokusetsunyuuryoku

noun:

  • direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion) - IT term 漢直
たけりtakeri

noun:

  • ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac
ないようびnaiyoubi

noun:

  • beauty of content (as opposed to form); substantial beauty 形式美
ほんみhonmi

noun:

  • real sword (as opposed to a wooden practice sword)
じっさいのところjissainotokoro

expression / adverb:

実際のところjissainotokoroこのkonoレストランRESUTORANno持主mochinushihabokuno友人yuujinda As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.

といったtoitta

conjunction:

  • such ... as; or some such
ゆうざいかくていyuuzaikakutei

noun:

  • guilty verdict; guilty as charged
おごりたかぶるogoritakaburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to act arrogantly; to be puffed up with success; to behave like one is better than others
ことばをにごすkotobawonigosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be vague; to speak ambigously; to be evasive; to not commit oneself - idiom
ろうおおくしてこうすくなしrouookushitekousukunashi

expression:

  • all pain and no gain; lots of pain and not much gain - idiom
ねじをまくnejiwomakuネジをまくNEJIwomaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to wind (e.g. a watch)
  • to give (somebody) a good prodding; to make (somebody) shape up - idiom
みょうがにあまるmyouganiamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to receive too many blessings; to be excessively favoured; to be too good for
とっかんtokkan Inflection

noun:

  • battlecry; cheer; cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry 鬨の声

noun / ~する noun:

  • rushing at the enemy 突貫
かっぱのかんげいこkappanokangeiko

expression / noun:

  • something that looks difficult but actually isn't; swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa - idiom
ウォーターボールUOOTAABOORUウォーター・ボールUOOTAA/BOORU

noun:

  • water ball; large inflatable sphere that allows a person inside it to walk across the surface of a body of water
あいづちaizuchiあいずちaizuchiirr.あいづちaizuchiあいづちaizuchiあいずちaizuchiirr.あいづちaizuchiあいづちaizuchiあいずちaizuchiirr.

noun:

  • aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention
  • two smiths hammering at an object in turn 向こう鎚

かくかくしかじかkakukakushikajikadeto事情jijouwo説明setsumeiしたshitaのだnodagaあんまりanmari興味kyoumiなさそうnasasouna相槌aizuchiしかshika返ってkaetteこなかったkonakatta I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.

にかいからめぐすりnikaikaramegusuri

expression:

  • something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this); eye drops from the second floor [literal] - idiom
うらやましけいurayamashikei

expression:

  • being jealous of somebody over something but also thinking they should be sentenced to death over it (esp. of male teachers having sexual relations with their students) - slang - humorous term
しちshichi

noun:

  • (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive
  • proper place to die
  • dilemma; predicament; inescapable situation
かいきふけいぞくのげんそくkaikifukeizokunogensoku

noun:

  • principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
けいこうとうkeikoutouoldoldold

noun:

  • fluorescent lamp; fluorescent light
  • person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光灯keikoutougaチカチカCHIKACHIKAしてるshiteruna新しいatarashiinoto交換koukanしないshinaitoダメDAMEかなkana This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

ハリーHARIIha本当にhontouni蛍光灯keikoutoudane Harry's really slow to catch on.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary