Results, woman who is treated as a sex object
Partial results:
Showing results 4276-4300:
- 灼然【いやちこgikun】 Inflection
adjectival noun:
- clear (miracle, sign from the Gods) manifest - archaism
- plain as day; obvious; clear - archaism
- それもそのはず《其れも其のはず》
expression / conjunction:
- no wonder; little wonder; after all; as expected; which isn't surprising
- 舞い散る【まいちる】舞散る Inflection
godan ~る verb:
- to dance down (leaves, petals, etc.); to fall as if dancing
- 妻戸【つまど】
noun:
- (pair of) wooden doors in the interior of a home
- door to a pavilion in a Heian period palace ➜ 寝殿造
- 先手必勝【せんてひっしょう】
expression:
- victory goes to the one who makes the first move; being quick to take action leads to victory; the early bird gets the worm - four character idiom
- 青は藍より出でて藍より青し【あおはあいよりいでてあいよりあおし】
expression:
- the student has become the master; blue dye comes from the indigo plant and is bluer than indigo [literal] - proverb
- 人の花は赤い【ひとのはなはあかい】
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence; other people's flowers are redder [literal] - proverb
- ずるずる☆・ズルズル・づるづるobs. Inflection
adverb / ~と adverb:
- (dragging a large or heavy item) slowly - onomatopoeia
- (falling) little by little; (slipping) gradually; (drawing back) slowly; with a slither - onomatopoeia
- on and on; while putting off; slovenly; interminably - onomatopoeia
- with a slurp; with a sniffle - onomatopoeia
adjectival noun:
- loose; lax; inconclusive; unresolved - onomatopoeia
- 安定期【あんていき】
noun:
- stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)
- 餅餤【べいだん・へいだん・へいたん】餅腅old
noun:
- Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares
- 買い物難民【かいものなんみん】
noun:
- someone unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee [literal]
- 持ち込む★【もちこむ】持ちこむ・持込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to take something into ...; to bring in; to carry in
- to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations ➜ 尻を持ち込む【しりをもちこむ】
- to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
- 式年【しきねん】
noun:
- year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter) ➜ 式年祭
- ポジショントーク・ポジション・トーク
noun:
- spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) - From English "position talk"
- statement that is beneficial to oneself
- 歌物【うたもの】唄物
noun:
- an utai (noh chant) piece for recitation
- accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
- ネイリスト
noun:
- nailist; someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails
- ダブ東【ダブトン】
noun:
- pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary