Results, #expr
Showing results 4276-4300:
- 元も子もない【もともこもない】本も子もない
expression:
- losing everything; coming to nothing; having lost the interest and the principal
- 大は小を兼ねる【だいはしょうをかねる】
expression:
- the greater embraces the less; better too big than too small - proverb
- 腹を括る【はらをくくる】腹をくくる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to prepare oneself for the worst; to strengthen one's resolve; to accept one's fate; to prepare oneself - idiom
- 体よく断る【ていよくことわる】体良く断る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely
- 変わりない【かわりない】
expression:
- no change; no difference ➜ 変わりなく
- accidents or incidents; no unusual events ➜ お変わりありませんか
- 尾羽打ち枯らす【おはうちからす】尾羽うち枯らす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be in a miserable state; to be down and out
- 片を付ける・片をつける【かたをつける】カタを付ける【カタをつける】方を付ける・方をつける【かたをつける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle (a problem) ➜ 片付ける
- 渇しても盗泉の水を飲まず【かっしてもとうせんのみずをのまず】
expression:
- better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty [literal] - proverb
- 立錐の余地【りっすいのよち】
expression:
- room to breathe (usually in the negative as "no room to breathe") ➜ 立錐の余地もない
- 隴を得て蜀を望む【ろうをえてしょくをのぞむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan [literal] - idiom
- 九仞の功を一簣に虧く【きゅうじんのこうをいっきにかく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to fail one step short of great success; to fall at the last hurdle - idiom
- 大取りより小取り【おおとりよりことり】
expression:
- it is wiser to make money steadily over time; light gains make heavy purse; better small takings than a large win [literal]
- ミイラ取りがミイラになる【ミイラとりがミイラになる】
expression:
- intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [literal] - idiom
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary