Results, in-browser
Showing results 4276-4300:
- 下見☆【したみ】 Inflection
noun / ~する noun:
- preliminary inspection; having a look in advance
- preparatory read-through (e.g. of lesson notes)
noun:
- siding (on a house); clapboard; weatherboard ➜ 下見板【したみいた】
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。 Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
- 受け持ち☆【うけもち】受持ち・受持irr.
noun:
- charge (of something); matter in one's charge ➜ 担当
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 It's hard for nurses to be objective about their patients.
- 留年☆【りゅうねん】 Inflection
noun / ~する noun:
- repeating a year (at school); staying in the same class for another year
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」 "So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
- いかん☆《如何・奈何》
adverb:
- how; in what way
noun:
- circumstances ➜ 如何による
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 Rain or shine, I will come to meet you at the station.
- 侮る☆【あなどる・あなずる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to disdain; to look down on; to make light of; to hold in contempt; to scorn; to despise
虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。 Making light of cavities can be a matter of life and death.
- 天ぷら☆・天麩羅・天婦羅【てんぷら】天プラ【てんプラ】天麸羅【てんぷら】
noun:
- tempura; deep-fried fish and vegetables in a light batter - From Portuguese "tempero, temporas"
- 係員☆【かかりいん】係り員
noun:
- official (e.g. customs); clerk in charge
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
- ぐるぐる☆・グルグル
adverb / ~と adverb:
- (turning) round and round; in circles - onomatopoeia
- wrapping around; winding around - onomatopoeia
- のれん☆・のうれんobs.・のんれんobs.《暖簾》
noun:
- (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house
- reputation (of a store); good name; credit
- goodwill - Business term
- 抱っこ☆【だっこ】 Inflection
noun / ~する noun:
- hug; carrying in one's arms (a baby, pet, doll, etc.) - children's language
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
- 近日☆【きんじつ】
adverbial noun / temporal noun:
- soon; in a few days
近日中に彼女にまた会うことになっている。 I will be seeing her again one of these days.
- すき焼き☆【すきやき】すき焼☆・鋤焼き・鋤焼・剥焼・寿喜焼ateji
noun:
- sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan - Food term
この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。 We're having a sukiyaki party this Sunday.
- 暑中見舞☆【しょちゅうみまい】暑中見舞い☆
noun:
- summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season - four character idiom ➜ 暑中お見舞い
暑中見舞いをみんなに書いた。 I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary