Results, one-upmanship
Showing results 4276-4300:
- 続けざま【つづけざま】続け様【つづけざま・つづけさま】続けさま【つづけさま】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- successive; consecutive; back-to-back; one after another - usu. as 続けざまに
彼は続けざまに五時間以上働かされた。 He was forced to work more than five hours on end.
- 前ほど【まえほど】
expression:
- to the previous extent; as much as previously; as much as one used to - sometines written 前程
- もうひと頑張り【もうひとがんばり】もう一頑張り Inflection
noun / ~する noun:
- an extra effort; going the extra mile; one final push
- 平身低頭【へいしんていとう】 Inflection
noun / ~する noun:
- prostrating oneself; kowtowing; going down on one's knees - four character idiom
- 腹を抱える【はらをかかえる】腹をかかえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter
- 目が点になる【めがてんになる】目が点に成る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character) [literal]
- どんと
adverb:
- powerfully; vigorously; with all one's strength - onomatopoeia
- lots of; heaps of; plenty - onomatopoeia
- 頤で人を使う【あごでひとをつかう】あごで人を使う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin [literal] ➜ あごで使う
- へそが茶を沸かす【へそがちゃをわかす】臍が茶を沸かす・へそが茶をわかす・臍が茶をわかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water [literal] - idiom ➜ へそで茶を沸かす【へそでちゃをわかす】
- 疱瘡神【ほうそうがみ・ほうそうしん】
noun:
- smallpox demon; smallpox devil; deity to whom one prays for immunity to smallpox
- 相槌を打つ【あいづちをうつ】相づちを打つ・あいづちを打つ Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to make use of aizuchi; to back-channel; to throw in interjections to show that one is paying attention ➜ 相槌【あいづち】
- 相続権【そうぞくけん】
noun:
- heirship; (claim) the (right of) succession; one's inheritance rights
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 She has a claim on her deceased husband's estate.
- 対人感覚【たいじんかんかく】
noun:
- feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships - four character idiom
- 金玉が上がったり下がったり【きんたまがあがったりさがったり】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- being held in suspense; being on edge; scared stiff; one's testicles going up and down [literal] - idiom - male language ➜ 上がったり下がったり【あがったりさがったり】
- 心ならずも【こころならずも】
adverb:
- unwillingly; reluctantly; against one's will
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 At last I accepted his proposal against my will.
- 気を入れる【きをいれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to do in earnest; to concentrate on; to apply one's mind to
- 穴の開くほど【あなのあくほど】穴のあくほど・穴の空くほど・穴の明くほど
expression / adverbial noun:
- looking hard at; staring at; drilling with one's gaze
- 背中で教える【せなかでおしえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back [literal]
- 天秤に掛ける【てんびんにかける】天秤にかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤を掛ける
- 寸善尺魔【すんぜんしゃくま】
expression:
- in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen - four character idiom
- あっけらかん
~と adverb:
- quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-upmanship:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary