Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses

Partial results:

Showing results 4301-4325:

こえだめkoedame

noun:

  • tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir; cesspool
りょうしゅうしょうryoushuushou

noun:

  • simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)
すのこsunokoirr.スノコSUNOKO

noun:

  • drainboard; floor grates; duckboard; slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)
じゃくjakuせきseki Inflection

noun:

  • (entering into) nirvana

suffix noun:

  • used after a date to indicate the death of a monk at that time

~たる adjective / ~と adverb:

  • silent; tranquil - usu. せき
hebee

noun:

  • surrounding area へ・べ - archaism
  • shore (of the sea) へ・べ

suffix:

  • suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. - esp. え,べ
かやもんkayamonぼうもんboumonかやもんkayamon

noun:

  • thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)
  • my home ぼうもん - humble language
そうしゃsousha

noun:

  • person in his or her prime; man in his prime; woman in her prime
たびたびtabitabi

adverb:

  • often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently

watashihaたびたびtabitabikareからkara手紙tegamiwoもらうmorau I often get a letter from him.

へやごheyago

noun:

  • young adult still living at home; dependent 部屋住み
  • female servant working for a lady-in-waiting working in the inner part of a lord's house (Edo period) 部屋方
  • freeloader living in a samurai's house
  • young kabuki actor in service of a master (Edo period)
さんゆうかんsan'yuukan

noun:

  • the hole (between third and short); area between the third baseman and shortstop - Baseball term
ミイラとりがミイラになるMIIRAtorigaMIIRAninaru

expression:

  • intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [literal] - idiom
おにoniki

noun:

prefix:

  • very; extremely; super- おに - slang

来年rainennoことkotowo言えばiebaoniga笑うwarau Speak of the next year, and the devil will laugh.

同じonajikoro事務員jimuin有村arimuranatsumegumiha今月kongetsuを限りにwokagirini退職taishokuするsurumunewoonijouni申し入れたmoushiireta At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.

kareha仕事のshigotonoonida He is an eager beaver.

つかれるtsukareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get tired; to tire
  • to be worn out (e.g. of well used objects)
  • to starve - archaism

やっぱりyappariekiまでmade行くikunoha疲れるtsukareruからkara泊まっているtomatteiruホテルHOTERUまでmade来いkoiってtteことkotodaまったくmattaku身勝手なmigattenaonnadayo It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!

ひらがなhiragana

noun:

  • hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) 片仮名
ぼうてんbouten

noun:

  • marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)
  • marks to facilitate reading of kanbun
おんがなongana

noun:

ループラインRUUPURAINループ・ラインRUUPU/RAIN

noun:

  • spiral (railway); spiral loop; curved railway line used to ascend steep hills ループ線
ちくしょうchikushouちきしょうchikishou

noun:

  • beast (i.e. any animal other than man)
  • person reborn into the animal realm - Buddhism term 畜生道
  • brute (i.e. a contemptible human being)

interjection:

  • damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone

畜生chikushouパンクPANKUda Shit! I've got a flat.

畜生chikushou!バーミセリ!BAAMISERIgaもうmouないnaindayo Crap! We're out of vermicelli!

ぼうぜんbouzenぼうぜんbouzenもうぜんmouzen Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze
かえりざきkaerizaki

noun:

  • comeback (e.g. in business); reinstatement
  • second blooming (in a season); reflowering; reflorescence
ながうたnagauta

noun:

  • long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)
くみこみkumikomi Inflection

noun / ~する noun:

  • cut-in (printing); insertion; inclusion

noun or verb acting prenominally:

  • built-in; predefined; embedded (e.g. software)
きつけkitsuke

noun:

  • dressing (esp. in kimono); fitting; helping someone get dressed
  • outer garment (in kabuki)
atejiパテレンPATERENバテレンBATERENateji

noun:

  • Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) - From Portuguese "padre"
  • Christianity; Christian
ひらどまhiradoma

noun:

  • seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki); pit; orchestra; parquet

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary