Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 4301-4325:
- 出☆【で】
noun / suffix noun:
- coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
- attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
- start; beginning
- origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
- architectural member that projects outward
- highest point of the stern of a ship
- amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone
彼は貴族の出である。 He springs from a noble family.
- 投書★【とうしょ】 Inflection
noun / ~する noun:
- letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader
- contribution (to a newspaper, magazine, etc.) ➜ 投稿
- 活人剣【かつじんけん・かつにんけん】
noun:
- life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)
- 掛け【がけ】懸け・掛・懸
suffix / ~の noun:
- -clad - after an article of clothing
- in the midst of - after a -masu stem - usually written using kana alone
- tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price) - after a number in the ichi, ni counting system
- times (i.e. multiplied by) - after a number in the hitotsu, futatsu counting system
- able-to-seat (of a chair, etc.) - after a number of people
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
- ちょん・チョン
~と adverb / noun:
- clap (sound of wooden clappers) - onomatopoeia ➜ ちょんちょん
- chop vigorously ➜ ちょん切る
- slight movement (e.g. poke, small bird alighting) ➜ ちょんちょん
- the end; originally end of a play, marked by clap of clappers ➜ ちょんになる
noun:
- dot (esp. typographical) ➜ ちょんちょん
- うながっぱ
noun:
- maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut - from うなぎ and かっぱ
- mascot character used by Tajimi City in Gifu
- 牛裂き【うしざき】牛割き
noun:
- tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty)
- ジャケットタイプ・ジャケット・タイプ
noun:
- jacket type (e.g. a style of clothing)
- jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat
- お姉系【おねえけい】
noun:
- fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories - abbreviation ➜ お姉系ギャル
- 伊弉冉尊【いざなみのみこと】伊邪那美命
noun:
- Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods ➜ 伊弉諾尊
- クリックアンドモルタル・クリック・アンド・モルタル
noun / ~の noun:
- click and mortar; business with both physical and online presence
- 白毫【びゃくごう】白亳irr.
noun:
- whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna
- 鏡板【かがみいた】
noun:
- panel; scene-panel
- painted backdrop (panel at the back of a noh stage), on which a pine tree is painted - symbolically a reflection of tree at the front of the stage
- 振替休日【ふりかえきゅうじつ】振り替え休日・振替え休日
noun:
- substitute national holiday; day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday; compensatory holiday
- キャラが立つ【キャラがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to have a well-defined character (of video game, anime, etc. character); to stand out as a character
- ダクマダクマ・ダックマダックマ Inflection
expression / adjectival noun:
- woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping - female language
- 上皮☆【うわかわ・じょうひ】
noun / ~の noun:
- outer layer (e.g. of skin); cuticle; epidermis; bark; rind; crust; film (on the surface of a liquid); scum [うわかわ]
- epithelium - esp. じょうひ - Anatomy term
- 所々☆・所所【ところどころ・しょしょ】処々・処処【しょしょ】
adverbial noun / temporal noun:
- here and there; some parts (of something); several places
- なおかつ☆《尚且つ・尚かつ・なお且つ》
adverb:
- besides; furthermore; on top of that
- and yet; nevertheless; even so
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。 She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
- 悪口雑言【あっこうぞうごん】
noun:
- all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) - four character idiom
- 物分り【ものわかり】物分かり・物わかり・物解り
noun:
- understanding (of people's circumstances and feelings); perceptiveness; sympathy; wisdom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary