Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 4301-4325:

わたくしするwatakushisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to use (public property) as if it belonged to oneself; to misappropriate; to appropriate; to embezzle
  • to act selfishly - archaism
しょうさいをつめるshousaiwotsumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to hammer out the details; to work out details 詰める
とうふのかどにあたまをぶつけてしねtoufunokadoniatamawobutsuketeshine

expression:

  • take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; bash your head against the corner of a block of tofu and die [literal]
ともにtomoniirr.

adverb:

  • together; jointly
  • at the same time; with; as ...; including; along with - often as ...とともに
  • both

watashito共にtomoni来てkiteくれませんkuremasenka Would you mind coming with me?

いまどきimadoki

adverbial noun / temporal noun:

  • these days; nowadays; present day; modern times
  • at this time (of the day)

良家ryouke出身shusshinnoエリートERIITO検事kenjito今どきimadokino女子高生joshikouseitoいうiuアンバランスなANBARANSUna男女danjonomani繰り広げられるkurihirogerareruaino物語monogatari A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.

チンピラCHINPIRAちんぴらchinpira

noun:

  • (young) hoodlum; delinquent boy; delinquent girl; hooligan; punk - derogatory term
  • small-time yakuza - derogatory term
  • brat; little shit - derogatory term
うだうだudaudaウダウダUDAUDA Inflection

adverb / ~する noun:

  • going on and on (about inconsequential things); talking nonsense - onomatopoeia
  • idling away the time; dawdling - onomatopoeia
くいだめkuidame Inflection

noun / ~する noun:

  • stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time
まがもてないmagamotenai

expression:

  • not knowing what to do with the time one has on one's hand
まがもたないmagamotanai

expression:

  • not knowing what to do with the time one has on one's hand - unorthodox form 間が持てない
しばいをうつshibaiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to play a trick; to put up a false show; to deceive someone
  • to put on a play; to present a play; to give a play - original meaning
いちじふさいぎichijifusaigi

noun:

  • the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down
かいkai

noun:

  • kingdom - Biology term
  • erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited) - Geology term
  • partition of land

suffix:

  • the world of (some category)

日本nipponシンクロSHINKUROkaino悲願higanであるdearukinにはnihaあと一歩ato一hode届かなかったtodokanakatta The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.

若いwakai棋士kishiga多少tashou尊大なsondaina感じkanjiになるninarunohaよくあるyokuaruことkotodeそういうsouiuことkotoha将棋shougikaini限ったkagittahanashiではないdehanaiでしょうdeshou It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.

ななたびたずねてひとをうたがえnanatabitazunetehitowoutagaeしちどたずねてひとをうたがえshichidotazunetehitowoutagae

expression:

  • search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it; be on sure ground before you accuse somebody - proverb
いっせつissetsuひとふしhitofushi

noun:

  • a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure

そのsono一節issetsuwo一語ずつzutsu訳しyakushiなさいnasai Translate the passage word for word.

もつべきものはともmotsubekimonohatomo

expression:

  • a friend is a good thing to have; a good friend is a great blessing
もつべきものはゆうじんmotsubekimonohayuujin

expression:

ノーゲームNOOGEEMUノー・ゲームNOO/GEEMU

noun:

  • no game; game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout) - Baseball term
いつぼうitsubouいっぽうippou

noun:

よっつyottsuよつyotsu

numeric:

  • four

noun:

  • four years of age
  • ten o'clock (old time system)
  • cross grips - Sumo term 四つ身

午前中gozenchuuni四つyottsu授業jugyougaありますarimasu We have four classes in the morning.

このkonokuniha季節kisetsuga4つyottsuありますarimasu This country has four seasons.

かりにkarini

adverb:

  • supposing; even if; granting that; for argument's sake
  • temporarily; provisionally; for the time being

あなたanatagaもしmoshi仮にkarini一万ドルDORUwo持っていたらmotteitaraどうしますかdoushimasuka What would you do if you had, say, ten thousand dollars?

しおがまshiogama

noun:

  • salt pan (used for boiling seawater to make salt)
  • cooking a fish inside a salt crust - abbreviation 塩釜焼き
  • candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust)
くらすkurasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to live; to get along
  • to spend (time)

watashihaムスリムMUSURIMUではないdehanaiのでnode断食danjikiwo守るmamoru義務gimuhaないnaiのだnodaga同じonajiアパートAPAATOde暮らすkurasu以上ijouそうしたsoushita慣習kanshuuni配慮hairyoするsuruことkotoha大事なdaijinaことkotoda I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.

もうけるmoukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to prepare ahead of time
  • to create; to establish

最悪saiaku・・・入場制限nyuujouseigenwo設けるmoukeruしかshikaないnaiでしょうdeshou整理券seirikenno配布haifuとかtokade What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.

ピリオドPIRIODO

noun:

  • period; dot character
  • period (era, amount of time)
  • period - Sports term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary