Results, to give someone a drink

Partial results:

Showing results 4301-4325:

つきあわせるtsukiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place persons opposite; to come face to face with
  • to compare (with); to check (against); to match; to tally
わきまえるwakimaeruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to discern (e.g. right from wrong); to discriminate; to distinguish
  • to know (manners, one's place, etc.); to understand; to bear in mind

私たちwatashitachiga意識ishikiしてshiteほかのhokano礼儀正しreigitadashisanokatachiwoわきまえるwakimaeruことkotoga大切taisetsuであるdearu Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.

くんしはひょうへんすkunshihahyouhensu

expression:

  • a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances - proverb 君子豹変【くんしひょうへん】
  • the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor - proverb - colloquialism
ひょうかhyouka Inflection

noun:

  • valuation; estimation; assessment; evaluation; rating

~する noun:

  • to value; to assess; to rate; to estimate value
  • to appreciate; to value highly; to acknowledge the value (of something)

あなたanatahaどのようにdonoyouniしてshite学生gakuseiwo評価hyoukaしますshimasuka How do you assess your students?

はつhatsu

lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:

  • to end; to be finished; to be exhausted - archaism 果てる
  • to die; to perish - archaism 果てる

auxiliary verb:

  • to do utterly; to do completely; indicates an extreme has been reached - archaism 果てる
パタンPATANぱたんpatan Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • with a snap; with a bang; with a plonk; with a click - onomatopoeia ぱたり
  • suddenly; all of a sudden - onomatopoeia ぱたり
ふくませるfukumaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand 含む
ふくますfukumasu Inflection

godan ~す verb:

  • to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand
うおこころあればみずこころありuokokoroarebamizukokoroari

expression:

  • if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb 魚心あれば水心
いとうitou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to be loath to; to balk at (doing); to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to shun; to dislike (an activity, an environment); to hate (an activity)
  • to take (good) care of

ottohaなぜnazedaka彼女kanojogawatashiについてnitsuite話すhanasunowo厭うitouようyouni見えmieましmashita実際jissai彼女kanojohawatashinoことkotowo話しhanashi過ぎるsugirunoでしdeshita For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.

えんこうつきをとるenkoutsukiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to try and reach above one's station and fail; to try and accomplish something beyond one's abilities and fail; a monkey tries to catch the moon (and drowns) [literal] - idiom 猿猴捉月
たがるtagaru Inflection

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to (seem) eager to; to want to; to be anxious to - not used in the first person; たい with がる affixed たいがる
こびりつくkobiritsukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stick to; to cling to; to adhere to
なずむnazumu Inflection

godan ~む verb:

  • to cling to; to stick to; to be wedded to
げじゅんgejun

adverbial noun / temporal noun:

  • last third of a month; 21st to the last day of a month

8月hachigatsu下旬gejunni彼らkareraha繁殖hanshokunoためにtameni長いnagaitabini出発しますshuppatsushimasu In late August, they set off on a long journey for breeding.

さんぱいsanpai Inflection

noun / ~する noun:

  • visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple

元日ganjitsuni神社jinjahe参拝sanpaiするsuru日本人nipponjinha多いooi On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.

そうげいバスsougeiBASU

noun:

  • shuttle bus; pickup bus; courtesy bus; hotel bus; bus service connecting a station, airport, etc. to a hotel or tourist attraction
こういkoui

noun:

  • kindness; favor; favour; friendliness
  • goodwill; affection; liking (for someone); love

リッチRITCHIshiha彼女のkanojono好意kouini感謝kanshaしたshita Mr Rich acknowledged her favor.

ジョンJONtoアンANha互いにtagaini好意kouiwo持っているmotteiru John and Ann like each other.

きがねkigane Inflection

noun / ~する noun:

  • constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone

トムTOMUha気兼ねkiganeするsuruことkotoなくnaku自分jibunno意見ikenwo述べnobetaことkotogaないnai Tom never felt comfortable expressing his own opinion.

ようしゃyousha Inflection

noun / ~する noun:

  • pardon; forgiveness; tolerance; overlooking
  • leniency; mercy; going easy (on someone)

ima言ったittaことkotowoどうかdoukago容赦youshaくださいkudasai Please accept my apologies for what I said just now.

トレーナーTOREENAAトレイナーTOREINAA

noun:

  • trainer (someone who works with sports athletes)
  • sweatshirt - From English "trainer"
レイヤーREIYAAレイヤREIYA

noun:

  • layer
  • cosplayer (someone who participates in cosplay); cosplayers レイヤー - colloquialism - abbreviation コスプレイヤー
うよくuyoku Inflection

noun / ~する noun:

  • wings and feathers
  • assistance; aid; help; someone's right hand
かすりkasuri

noun:

  • grazing; touching lightly
  • squeezing (someone for money); percentage; kickback
鹿こばかkobakaこバカkoBAKAこばかkobaka

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary