Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 4326-4350:

パスモPASUMO

noun:

  • PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores) スイカ
くじょうkujou

noun:

  • being called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court; monk called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court - archaism
おちゆくochiyuku Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to flee; to take flight
  • to be ruined; to go down in the world
  • to settle down (e.g. in one location)
ぶっこむbukkomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in
  • to throw; to toss; to cast
  • to mix
  • to wear (sword, etc.); to carry
ひっこめるhikkomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to draw in; to take in; to retract
  • to withdraw; to take back (e.g. words)
ごぼうぬきgobounuki

noun:

  • pulling something out (in a stroke); plucking out
  • forcibly removing one after another (e.g. demonstrators)
  • overtaking multiple people (in a spurt); pulling ahead
エスESU

noun:

  • S; s
  • south - abbreviation
  • sulfur - abbreviation 硫黄

prefix:

  • nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7) - abbreviation 昭和

noun:

  • small - abbreviation
  • second - abbreviation
  • subject (grammar) - abbreviation 主語
  • sadist; sadistic - abbreviation Antonym:
  • sister; female partner in a homosexual relationship - abbreviation
たてこもるtatekomoruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

車椅子kurumaisuno女性joseiスーパーSUUPAAni立てこもるtatekomoru Woman in a wheelchair holes up in supermarket.

ようするにyousuruni

expression / adverb:

  • in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all

彼女kanojoha要するにyousuruniおしゃべりoshaberiなんだnanda She is, in brief, a chatterbox.

めをみはるmewomiharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be wide-eyed (in surprise); to open one's eyes wide (in wonder); to be amazed (at, by)
ふっかつとうせんfukkatsutousen Inflection

noun / ~する noun:

  • failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency
ゆきじたくyukijitaku

noun:

  • getting ready to go out in the snow; clothing for going out in the snow; snow gear - obscure term
はいりこむhairikomuいりこむirikomuはいりこむhairikomuはいりこむhairikomuいりこむirikomuはいりこむhairikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house)
  • to become complicated

目の前menomaede繰り広げられるkurihirogerareruやり取りyaritorihaorega入り込むhairikomuhimaなんてnanteミリMIRImoないnai The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.

やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬyanaginoshitaniitsumodojouhaoranu

expression:

  • a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal] - obscure term
スイカSUIKA

noun:

  • Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores) パスモ
はつのりhatsunori Inflection

noun / ~する noun:

  • first ride (in a new vehicle, in the new year, etc.)

noun:

  • base-fare zone; starting fare; base fare
ひくhiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to play (a stringed or keyboard instrument)

だれかdarekagaピアノPIANOwo弾いているhiiteiru Somebody is playing the piano.

がくgaku

noun / suffix noun:

  • picture (framed)
  • amount or sum (of money)

ボブBOBUha装飾soushokuされたsaretagakuniそのsono肖像画shouzougawo収めたosametaけれどkeredo上下さかさまjougesakasamaだったdatta Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.

このkonogakuha税込みzeikomiですdesu This amount includes tax.

しょうぶshoubu Inflection

noun:

  • victory or defeat

noun / ~する noun:

  • match; contest; game; bout

ゆっくりyukkuriでもdemo着実にchakujitsuniやってゆけばyatteyukeba勝負shoubuにはniha勝つkatsu Slow and steady wins the race.

ボブBOBUhaスケートSUKEETOdehaきみkimitoいいii勝負shoubuda Bob is a good match for you in skating.

しょうはいshouhai

noun:

  • victory or defeat; issue (of battle); outcome

勝敗shouhaiha問題mondaiではないdehanai It doesn't matter whether you win or not.

すいりsuiri Inflection

noun / ~する noun:

  • reasoning; inference; deduction

noun:

彼女kanojoha推理suiri作家sakkaとしてtoshite有名yuumeiになったninatta She became famous as a mystery writer.

あきまakimairr.

noun / ~の noun:

  • vacancy; room for rent or lease
かしだしようkashidashiyou

noun:

  • circulation or lending (e.g. library books)
退しんたいshintai Inflection

noun / ~する noun:

  • movement; course of action; advance or retreat
こうろkouro

noun:

  • (air or sea) route; course; line; run

このkonoボートBOOTOnoエンジンENJINgaハワイHAWAIheno航路kouronoなかばnakabade駄目dameにならninaraなければnakerebaよいyoine Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary