Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 4326-4350:

ぐんをぬくgunwonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far 抜群
にせいぎいんniseigiin

noun:

  • second-generation Diet member; second-generation politician; Diet member who succeeded a parent 世襲議員
とおきははなのかちかきはくそのかtookihahananokachikakihakusonoka

expression:

  • blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung [literal] - proverb
けっかてきkekkateki Inflection

adjectival noun:

  • concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)
ほんもんhonmon

noun:

  • main gate; front gate - obscure term
  • latter half of the Lotus Sutra, which describes the nature of the Buddha - Buddhism term 迹門
わきへそれるwakihesoreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to digress; to stray from the subject
  • to miss the target; to fly wide of the mark
ちょくchoku Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • direct; in person; frankness; honesty; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight
  • night duty; shift (e.g. in a factory) 当直
わかいときのくろうはこうてもせよwakaitokinokurouhakoutemoseyo

expression:

  • spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age - proverb
じょうはりのかがみjouharinokagami

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - Buddhism term 閻魔
わかいときのくろうはかってもせよwakaitokinokurouhakattemoseyo

expression:

  • spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age - proverb
おっとりがたなottorigatana

noun:

  • making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared
  • rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist
あちこちachikochiあちらこちらachirakochiraあっちこっちatchikotchiかなたこなたkanatakonataあなたこなたanatakonataobs.アチコチACHIKOCHI Inflection

adverb / pronoun:

  • here and there; all around; everywhere; throughout; all over

~する noun:

  • to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up あちこち・あちらこちら・あっちこっち・アチコチ

あちこちachikochideそれsorewo捜したsagashita I have looked for it up and down.

ちぶつchibutsu

noun:

  • natural or man-made feature or object on the earth's surface (trees, hill, river, road, building, etc.); object or structure important in a battle, esp. for concealment
ちょうようchouyou

noun:

  • Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals) 五節句
せっきsekki

noun:

  • 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons
にじゅうしせっきnijuushisekki

noun:

  • 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons
いってんいっかくitten'ikkaku

noun:

げんじょうひていgenjouhitei

noun:

  • refusal to accept the present situation; denial of the existing situation; negation of the status quo - four character idiom
ぎりぎりまでgirigirimadeギリギリまでGIRIGIRImade

expression:

  • until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point
きくのせっくkikunosekku

noun:

かたちからはいるkatachikarahairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to start with the looks; to start (at the wrong end) by focusing on the superficial
じんむいらいjinmuiraiじんむこのかたjinmukonokata

~の noun / adverbial noun / temporal noun:

  • since the era of the Emperor Jinmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented - four character idiom
しぐれきshigureki

noun:

  • Matsuo Basho remembrance day (12th day of the 10th lunar month, associated with the change of the seasons)
いってんいっかくもおろそかにしないitten'ikkakumoorosokanishinai

expression:

  • always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious - proverb
いっせいissei

noun:

  • generation; lifetime
  • the age; the day

noun / suffix noun:

  • the First - after the name of a king, etc.

noun:

  • issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.)

1603nenジェームズJEEMUZU一世isseiga政権seikennozaniついたtsuitaときtokiフットボールFUTTOBOORUha再びfutatabi許可kyokaされたsaretaのですnodesu In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary