Results, it is not so good as

Partial results:

Showing results 4351-4375:

しとあおぐshitoaogu Inflection

godan ~ぐ verb:

  • to look up to (a person) as one's preceptor
こぞるkozoru Inflection

godan ~る verb:

  • to assemble everything together
  • to do something as a group
じっきjikki

noun:

  • real machine (as opposed to model or simulation); real aeroplane
どめんdomen

noun:

  • clay face (made like a mask or as a decoration)
ここにおいてkokonioite

conjunction:

  • now; at this time
  • as such; for this reason; hence
つきへんtsukihen

noun:

  • kanji "moon" radical at left (usually classified as radical 130) 肉月
ぼうえいせんboueisen

noun:

  • line of defence (defense); lines (as in enemy lines, etc.)

tekino防衛線boueisenwo突破toppaしたshita We attempted breaking the lines of the enemy.

ななめよみnanameyomi Inflection

noun / ~する noun:

  • skim reading
  • diagonal reading (e.g. as a simple code) 縦読み
こうしゅうかいせんkoushuukaisen

noun:

  • public line (as opposed to a private or leased line) - IT term
ひょうそうぶんかhyousoubunka

noun:

  • culture of a higher order (as opposed to fundamental culture) 基層文化
リアともRIAtomo

noun:

  • real-life friend (as opposed to online friend) - slang リアル
ほんかやhonkayaほんカヤhonKAYA

noun:

ごきげんgokigen Inflection

noun:

  • humour; humor; temper; mood; spirits - honorific language - polite language 機嫌
  • safety; health; well-being; one's situation - honorific language - polite language

adjectival noun:

  • in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

悪天候akutenkouにもかかわらずnimokakawarazuo年寄りtoshiyoriたちtachiha御機嫌gokigenだったdatta The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.

そなえあればうれいなしsonaearebaureinashi

expression:

  • if you are prepared you don't have to worry; 'tis good to have a shelter against every storm - proverb
うしにひかれてぜんこうじまいりushinihikaretezenkoujimairi

expression / noun:

  • doing or receiving something good by accident or through the invitation of somebody else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow [literal] - idiom
しゅうかんづけるshuukanzukeru Inflection

ichidan verb:

  • to make a habit of; to make it a practice to
ちからchikara

noun:

  • force; strength; might; vigour (vigor); energy
  • capability; ability; proficiency; capacity; faculty
  • efficacy; effect
  • effort; endeavours (endeavors); exertions
  • power; authority; influence; good offices; agency
  • support; help; aid; assistance 力になる
  • stress; emphasis
  • means; resources

あなたanataha私のwatashino2倍nochikaragaあるaru You are twice as strong as me.

あなたanataha集中shuuchuuするsuruchikarawo失ってushinatteしまったshimatta You've lost the ability to concentrate.

チョコレートCHOKOREETOにはnihaLDLno酸化sankawo防止boushiするsuruchikaragaあるaru Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.

あいてaiteno基準kijunwo受け入れるukeirerunohaそのsonoあいてaitenochikarani服従fukujuuするsuruことkotoda Accepting the other's norms is submitting to the other's power.

私のwatashinochikaraga及ぶoyobu限りkagiri援助enjoしますshimasu I'll help you to the best of my ability.

大したtaishitachikaraにはnihaならないnaranaiかもしれませんkamoshiremasenけどkedo応援ouenしますshimasu It might not be worth much, but you have my support.

やっとかめyattokame Inflection

adjectival noun:

  • a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) - Nagoya (and surrounding areas) dialect 久しぶり【ひさしぶり】
あとがないatoganai Inflection

expression / adjective:

  • having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance - idiom
きをみてもりをみずkiwomitemoriwomizu

expression:

  • to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture - proverb
というかtoiuka

expression / adverb:

  • or perhaps I should say; or more precisely; or, how should I put it; or rather ってゆうか
おけばよかったokebayokatta

expression:

  • I wish I had ...; I should have ...; it would have been better if I had ... - usu. verb-て...
まんをじするmanwojisuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe 満を持す
ミツグくんMITSUGUkun

noun:

  • man who is easily compelled into giving a woman gifts; man only used to receive gifts from - slang 貢ぐ
もとどりmotodoriたぶさtabusaたきふさtakifusa

noun:

  • place where hair is gathered together atop the head; hair tied (or pinned) together in this position - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary