Results, A big difference between what one hears and what one sees Partial results:
Showing results 4376-4400:
冥 々のうち【めいめいのうちmeimeinouchi 】 冥 々の裡 ・冥 冥 の裡 expression:
unawares; before one is aware - usu. as 冥々のうちに徒 罪 【ずざいzuzai ・とざいtozai 】 noun:
imprisonment (for one to three years) - archaism ➜ 徒【ず】 相 肩 【あいかたaikata 】 noun:
partner; someone who shares one 's load 打 ち付 け言 【うちつけごとuchitsukegoto 】 expression / noun:
saying whatever comes into one 's mind - archaism個 人 事 業 者 【こじんじぎょうしゃkojinjigyousha 】 noun:
sole proprietor; one -man business; self-employed 一 発 ネタ【いっぱつネタippatsuNETA 】 noun:
short joke; quick one -liner 洗 濯 場 【せんたくばsentakuba 】 noun:
washhouse; place for cleaning one 's laundry 弾 丸 ツアー【だんがんツアーdanganTSUAA 】 noun:
whirlwind tour; one -day trip 門 風 牌 【メンフォンパイMENFUONPAI 】 noun:
tiles matching one 's seat wind - Mahjong term - From Chinese ➜ 門風 永 代 使 用 料 【えいたいしようりょうeitaishiyouryou 】 noun:
one -time fee for grave land rental
素 無 視 【すむしsumushi 】 Inflection noun / ~する noun:
passing one by (without noticing); inadvertently ignoring 異 性 運 【いせいうんiseiun 】 noun:
one 's luck with the opposite sex ➜ 結婚運 正 気 とは思 えない【しょうきとはおもえないshoukitohaomoenai 】 Inflection expression / adjective:
not in one 's right mind; insane 眼 光 人 を射 る【がんこうひとをいるgankouhitowoiru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to pierce someone with one 's gaze 貞 操 堅 固 【ていそうけんごteisoukengo 】 Inflection adjectival noun / noun:
chaste (usu. to one 's husband); faithful - four character idiom
命 の恩 人 【いのちのおんじんinochinoonjin 】 expression / noun:
lifesaver; person who saved one 's life ワンペアWANPEA ・ワン・ペアWAN/PEA noun:
自 分 から【じぶんからjibunkara 】 expression:
willingly; voluntarily; on one 's own accord 自 分 で蒔 いた種 【じぶんでまいたたねjibundemaitatane 】 自 分 でまいた種 expression:
situation of one 's own doing ベストを尽 くす 【ベストをつくすBESUTOwotsukusu 】 Inflection expression / godan ~す verb:
戴 天 【たいてんtaiten 】 noun:
one 's earthly existence; living under heaven手 先 が不 器 用 【てさきがぶきようtesakigabukiyou 】 Inflection expression / adjectival noun:
clumsy with one 's hands; all thumbs 蛇 に噛 まれて朽 ち縄 に怖 じる【へびにかまれてくちなわにおじるhebinikamaretekuchinawaniojiru 】 蛇 に咬 まれて朽 ち縄 に怖 じる・蛇 に噛 まれて朽 縄 に怖 じる・蛇 に噛 まれて朽 縄 におじる・蛇 にかまれて朽 縄 におじるexpression:
once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience ; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) [literal] 風 物 ☆ 【ふうぶつfuubutsu 】 noun:
natural features; scenery things particular to a certain region or season; characteristic scenery and customs; scenes and manners かなりkanari 大勢のtaiseino 学生gakusei がga アメリカAMERIKA のno 風物fuubutsu にni 興味をもっているkyoumiwomotteiru 。 A good many people have an interest in things American.
旨 煮 【うまにumani 】 甘 煮 【うまにumani ・あまにamani 】 noun:
fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin - Food term