Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 4376-4400:

じんたんjintan

noun:

  • Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties); refreshing candies resembling BBs or metallic dragees
チンラオトウCHINRAOTOU

noun:

  • all terminals; winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair - Mahjong term - From Chinese
セルフカラーSERUFUKARAAセルフ・カラーSERUFU/KARAA

noun:

  • dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) - From English "self colour"
だっぽうハウスdappouHAUSU

noun:

  • apartment too small to be legally rented out, and hence let as office or storage space
のぼりつめるnoboritsumeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain)
  • to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with
びんがたbingata

noun:

  • method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs; traditional dyed cloth from Okinawa
ちゅうろうchuurouold

noun:

  • court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)
  • female servant for a samurai family
  • lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)
こぼくしかいkobokushikai

expression / noun:

  • withered trees and cold ash; "someone who is detached and free of desires" [figurative]; "someone who has no vitality" [figurative]
ないじつnaijitsu

noun:

  • the facts; the truth; the true state of affairs

adverbial noun:

  • in truth; in fact; in reality; actually
ごこうgokou

noun:

  • the five brights (high-scoring combination in hanafuda); the five light cards; the five hikari cards 花札
じょしjoshi

noun:

  • particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term

中国語chuugokugoにおいてnioitehaテンスTENSUwo表すarawasu場合baaiにはniha上述joujutsuのようにnoyouni助詞joshikatokiwo表すarawasukatariまたはmataha文脈bunmyakuによるniyoruものmonoga多いooi When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.

みきりをつけるmikiriwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give up as hopeless; to wash one's hands (of someone or something)
やらずのあめyarazunoame

expression:

  • rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving
しろめをむくshiromewomuku Inflection

expression / godan ~く verb:

こふどきkofudoki

noun:

  • (as opposed to those compiled later) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE 風土記
じゅるりjururi

~と adverb:

  • sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food) - onomatopoeia
まえのめりmaenomeri Inflection

noun:

  • pitching forward, as if to fall のめる

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • proactive; forward-looking; positive
  • hasty (without sufficient preparation); rushed

kareha前のめりmaenomeriniなっnata He leaned forward.

ああaaあーa-あぁaaatejiatejiatejiアーAAアアAAアァAA

interjection:

  • ah!; oh!; alas! - also written as 於乎, 於戯, 嗟乎, 嗟夫, 吁, etc.
  • yes; indeed; that is correct
  • aah; gah; argh - in exasperation
  • hey!; yo!
  • uh huh; yeah yeah; right; gotcha

ああaa悲しいkanashii Ah, me!

彼女kanojoni疲れているtsukareteirunokato聞かれてkikaretekarehaああaatoいったitta He said "Yeah" when she asked if he was tired.

ああaaまたmata失敗shippaiしたshita Ah, I've failed again!

ああaa飛行機hikoukiga離陸ririkuするsuru Look! There's a plane taking off.

ふらふらfurafuraフラフラFURAFURA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun / adjectival noun:

  • unsteadily (e.g. on one's feet); shakily; staggering; reeling; tottering; dizzily - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • wandering; wavering; aimlessly; without knowing what one is doing; having no goal in mind - onomatopoeia
ゆうせんせきyuusenseki

noun:

  • priority seat; courtesy seat; seat provided in trains, buses, etc. for the use of the disabled, young children, the elderly, pregnant women, etc.
ホホジロザメぞくHOHOJIROZAMEzoku

noun:

  • Carcharodon (genus containing the extant great white shark and the extinct megalodon shark in the mackerel or white shark family Lamnidae)
はんhan

prefix:

  • anti-

noun:

  • antithesis 反定立
  • fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone - abbreviation 反切

それsorehahan道徳的doutokutekida It is still immoral.

のどもとすぎればあつさをわすれるnodomotosugirebaatsusawowasureru

expression:

  • danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
うちゅうかいびゃくuchuukaibyaku

noun:

  • (since) the beginning of the universe; (since) the dawn of time - four character idiom
かいびゃくいらいkaibyakuirai

temporal noun:

  • since the creation (of the world); since the dawn of history - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary