Results, accompanied by a friend

Partial results:

Showing results 4376-4400:

いっけいをあんじるikkeiwoanjiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to devise a plan; to work out a plan 一計
だんじておこなえばきしんもこれをさくdanjiteokonaebakishinmokorewosaku

expression:

  • where there's a will, there's a way - proverb
どくをくらわばさらまでdokuwokurawabasaramade

expression:

  • In for a penny, in for a pound - idiom
しんめいshinmeiじんみょうjinmyou

noun:

  • name of a god
  • name of a shrine
とりかげtorikageちょうえいchouei

noun:

  • shadow of a bird; sighting of a bird
ひだりづまをとるhidarizumawotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to become a geisha; to work as a geisha - archaism
けいじをだすkeijiwodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to post a notice; to put up a notice
かいえんkaien

noun:

  • opening of a banquet; opening of a wedding reception
いっぱいやるippaiyaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have a drink; to have a few drinks
てにしょくをもつtenishokuwomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

ぐこうやまをうつすgukouyamawoutsusu

expression:

  • where there's a will, there's a way - proverb
きまりkimari

noun / ~の noun:

  • rule; regulation
  • settlement; conclusion; end; agreement; arrangement
  • habit; custom; habitual way 御決まり
  • countenance in front of another person; face - usu. as 決まりが悪い, etc. 決まりが悪い
  • love relationship between a customer and a prostitute - archaism

watashiha誤りayamariwo指摘shitekiされてsarete決まりkimari悪いwarui思いomoiwoしたshita I was abashed when my mistakes were pointed out.

毎日mainichinoきまりkimari仕事shigotoにはnihaつくづくtsukuzuku飽きたakita I am quite tired of daily routine.

めのいろをかえるmenoirowokaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be in a tizzy; to be in a frenzy; to have one's eyes light up; to have a different look in one's eyes
しちごさんshichigosan

noun:

  • festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3
  • lucky numbers 7, 5 and 3

今年kotoshihamusumeno七五三shichigosanda Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.

いきをつぐikiwotsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to take a breath; to gather one's breath; to catch one's breath
  • to take a rest; to take a break
きをわるくするkiwowarukusuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to take offense (at); to take offence (at); to feel hurt (by)
ゆきあかりyukiakari

noun:

  • brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light
しきおりおりshikioriori

adverb / ~の noun / noun:

  • from season to season; season by season; of each season; in each season - four character idiom
きげんをとるkigenwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)

こびへつらうkobihetsurauウェイターUEITAAha最上saijounoテーブルTEEBURUwoあてがわれるategawareruなぜならnazenaraそうしたsoushitaウェイターUEITAAhaいつもitsumoマネージャーMANEEJAAya上役uwayakunoきげんをとるkigenwotoruからkara The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.

みきりはっしゃmikirihassha Inflection

noun / ~する noun:

  • starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board
  • making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer
きりすてkirisute

noun:

  • cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder
  • omission; rounding down (e.g. fractions); truncation 切り上げ
かきそこなうkakisokonau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to write incorrectly; to miswrite
  • to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of
とめわんtomewan

noun:

  • soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) 会席料理
えきメロekiMERO

noun:

  • station melody; departure melody; melody sounded on a station platform just before the doors of a train are closed
かきそんじるkakisonjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write incorrectly; to miswrite
  • to spoil (e.g. a letter) due to writing mistakes; to ruin; to make a mess of

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary