Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 4376-4400:

いはつihatsuえはつehatsuえはちehachi

noun:

  • mysteries of one's master's art
  • robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); "transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)" [figurative] - original meaning - Buddhism term
けんつくをくわせるkentsukuwokuwaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles
くるわせるkuruwaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to drive mad; to upset; to disturb; to confuse
  • to cause a malfunction; to throw out of kilter; to put out of order; to derail; to detune (e.g. instrument)

彼女kanojogabokuwo狂わせるkuruwaseru She drives me mad.

よみあさるyomiasaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
いきとうごうikitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding - four character idiom

ボブBOBUとはtohaすっかりsukkari意気投合ikitougouしたshita I found a kindred spirit in Bob.

おおぶねにのるoobuneninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to board a large ship [literal]
ひょうたんからこまhyoutankarakoma

expression:

  • something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd [literal]
しもshimo

noun:

  • lower reaches (of a river) Antonym: 上【かみ】
  • bottom; lower part
  • lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses
  • end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)

~の noun:

  • dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
おとしいれるotoshiireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime) - usu. 陥れる
  • to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce - usu. 陥れる
  • to drop (something) into - orig. meaning; usu. 落とし入れる

このkono無限のmugenno空間kuukanni漂うtadayou永遠のeienno沈黙chinmokugawatashiwo恐怖kyoufuni陥れるotoshiireru The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

さんちゅうのぞくをやぶるはやすくしんちゅうのぞくをやぶるはかたしsanchuunozokuwoyaburuhayasukushinchuunozokuwoyaburuhakatashi

expression:

  • it's hard to discipline one's mind; defeating the bandits in the mountains is easy; defeating the bandit in one's heart is hard [literal] - proverb
ちょっぴりchoppiriちょぴりchopiri

adverb / ~と adverb:

  • a tiny bit; just a smidgin; a wee bit; very slightly - onomatopoeia
ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきんchuuryuunifunewoushinaebaikkomosenkin

expression:

  • any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune [literal] - proverb
したまちshitamachi

noun:

  • low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.)
  • Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, incl. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds) 山の手

彼女kanojoha下町shitamachide生まれumare育ったsodatta She was born and brought up on the backstreets.

あいずりaizuriirr.

noun:

  • ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow)
  • staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves
とんびがたかをうむtonbigatakawoumuとびがたかをうむtobigatakawoumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to have a talented child despite being untalented oneself; a kite gives birth to a hawk [literal] - idiom
けいがいかkeigaika Inflection

noun / ~する noun:

  • becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality
あたりをとるatariwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make a hit; to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)
ムントテラピーMUNTOTERAPIIムント・テラピーMUNTO/TERAPII

noun:

  • briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - From German "Mundtherapie"
きこのいきおいkikonoikioi

expression:

  • having no choice but to carry on; having no choice but to go on; unable to change one's course of action; a man riding a tiger cannot disembark halfway through
あしをあらうashiwoarau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight - idiom
  • to wash one's feet
いうにことかいてiunikotokaite

expression:

  • that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that
いうにことをかいてiunikotowokaite

expression:

どだんdodan

noun:

  • dirt mound
  • dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room
  • platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period
使くしkushi Inflection

noun:

  • free use

~する noun:

  • to use freely; to make free use of; to have good command (e.g. of a language)
  • to drive someone on

kareha英語eigowo自由にjiyuuni駆使kushiするsuru He has a perfect command of English.

ぶりburi

suffix:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary