Results, trade-in
Showing results 4376-4400:
- 見える☆【みえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be seen; to be in sight
- to look; to seem; to appear
- to come - honorific language
聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
- たまに☆《偶に・適に》
adverb / suffix:
- occasionally; once in a while
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- 当時★【とうじ】
adverbial noun / temporal noun:
- at that time; in those days
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 We would play baseball after school in those days.
- 整理★【せいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation
- liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off
- retrenchment; curtailment; cutting down; disposal
- 上☆【じょう】
suffix noun:
- from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of
- aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above
noun:
noun / prefix:
- superior quality; best; top; high class
- going up
- governmental; imperial
- presenting; showing
prefix:
- ana- (medical, biol.)
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。 In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- 俳句★【はいく】
noun:
- haiku; 17-mora poem, usu. in 3 lines of 5, 7 and 5 morae
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 This is a very famous haiku poem by Basho.
- 余る☆【あまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
- 吐き気☆【はきけ】吐気・吐きけ・嘔き気
noun:
- nausea; sickness in the stomach
なんだかめまいと吐き気がします。 I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
- 挿す【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 与党★【よとう】
noun / ~の noun:
- ruling party; government party; party in power; government
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
- 踏まえる★【ふまえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be based on; to have origin in
- to have one's feet firmly planted on; to plant oneself on
- しみる☆《染みる・沁みる・滲みる・浸みる・泌みる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate
- to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge [染みる・沁みる]
- to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced
- to feel keenly; to make a deep impression
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
- 原書☆【げんしょ】
noun:
- original document (not a copy or adaptation); book in its original language (esp. a European language)
- 助詞☆【じょし】
noun:
- particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
- 徹する☆【てっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to penetrate; to sink in
- to devote oneself (to); to do intently and exclusively
- to do throughout (e.g. the night)
大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 立ち寄る☆【たちよる】立寄る・立ちよる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stop by; to drop in for a short visit
- 連ねる☆【つらねる】列ねる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to line up; to put in a row
- to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list) ➜ 名を連ねる【なをつらねる】・袂を連ねる【たもとをつらねる】
- to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate ➜ 美辞麗句を連ねる【びじれいくをつらねる】・書き連ねる【かきつらねる】
- to take along with; to bring with
- 取り組む☆【とりくむ】取組む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
- to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for trade-in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary