Results, woman who is treated as a sex object

Partial results:

Showing results 4401-4425:

しらぬはていしゅばかりなりshiranuhateishubakarinari

expression:

  • the husband is always the last to know; everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband - idiom
よもすえyomosue

expression:

  • the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age
ざるをえぬzaruwoenu

expression:

くみこkumiko

noun:

  • member (of a group led by a kumigashira); member (of a fire brigade)
  • muntin; mullion; member; fret
もりmori

noun / suffix noun / counter:

  • serving (of food); helping

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce - abbreviation 盛り蕎麦

春機harukiga発動hatsudouしてshiteソレSOREwoナニNANIしたいshitai盛りmorinanoha理解rikaiするsuruけどkedo、・・・まあmaaそこsokoniお座りosuwariなさいnasai I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.

おんばひがさonbahigasaおんばひからかさonbahikarakasa

expression:

  • (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere - four character idiom
コップざけKOPPUzake

noun:

  • sake sold in a cup rather than a bottle; drinking sake from a regular-size cup rather than from a small sake cup
よたかyotakaぶんぼちょうbunbochouヨタカYOTAKA

noun:

  • grey nightjar (Caprimulgus indicus)
  • nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker
  • streetwalker; low class prostitute (Edo period) 夜鷹
  • soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors 夜鷹 - abbreviation 夜鷹蕎麦
ぞくがくzokugaku

noun:

  • popular music; common people's music (as opposed to court music) Antonym: 雅楽
まいたつmaitatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to fly up (as if dancing); to soar; to rise
もっぱらにするmopparanisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • devote oneself to
  • to do as one pleases; to act selfishly
おもうようにomouyouni

expression:

  • as one wishes; the way one wants; to one's satisfaction 思い通り
たまてばこtamatebako

noun:

  • treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box
  • important secret that is not easily revealed to others

乙姫otohimesamaha浦島urashima太郎tarouni美しいutsukushii玉手箱tamatebakowoくれましたkuremashita Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.

こうていkoutei

noun:

  • journey; course; distance; march; flight; drive; leg (of a journey, relay race, etc.)
  • itinerary
  • stroke (of a piston); throw (of a switch)

我々warewareha旅行ryokouno最後saigono行程kouteiwo歩かarukaなければならなかったnakerebanaranakatta We had to walk the last leg of the journey.

もうもうmoumou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • dense (e.g. fog, dust, etc.); thick
  • vague (as in being unable to think clearly); dim
こみkomiコミKOMI

noun / suffix:

  • including; inclusive of こみ

noun:

  • komi; extra points given to the white player as compensation for playing second (in go) - usu. コミ - usually written using kana alone - abbreviation コミ出し【コミだし】

zeiその他sonota全てsubete込みkomidato1泊いくらikuraですかdesuka What's the price per night including all charges?

とくてんえいぞうtokuten'eizou

noun:

  • bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc.
こぬさkonusa

noun:

  • small purification wand - archaism
  • thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods) 切麻
いっきつうかんikkitsuukan

noun:

  • pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows - Mahjong term
ひきなおすhikinaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to redraw (a line)
  • to catch (a cold) again
  • to consult (a reference) again
ははなるhahanaru Inflection

pre-noun adjectival:

たもとtamoto

noun:

  • sleeve (esp. of a kimono); pocket of sleeve 袂を分かつ
  • vicinity (esp. of a bridge)
  • foot of a mountain; base of a mountain

hashinoたもとtamotoni着いてtsuiteからkarahashiwo渡れwatare Don't cross your bridges before you come to them.

やくをつとめるyakuwotsutomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to act (as); to hold an office; to play the part (of)
うるごめurugomeうりごめurigomeうるちまいuruchimai

noun:

  • normal rice (as opposed to mochi rice); non-sticky rice 粳【うる】
つきをおうごとにtsukiwoougotoni

expression:

  • month after month; as the months go by; with each passing month

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary