Results, on-line
Showing results 4451-4475:
- 出居【いでい・でい】
noun:
- sitting outdoors - archaism
- room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion ➜ 寝殿造り
- temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies
- 月桂【げっけい】
noun:
- bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree - abbreviation ➜ 月桂樹
- moon; moonlight
- katsura tree on the moon (in Chinese legends) - orig. meaning
- 連【れん】
noun:
- two reams (of paper); 1000 sheets of paper - ateji for "ream"; also written as 嗹
- stanza; verse - also written as 聯
- tribe (in taxonomy) - Biology term
- quinella; quiniela - abbreviation ➜ 連勝式
suffix noun:
- party; company; group; set
counter:
- counter for things strung in a line, e.g. pearls, dried fish, spans of a bridge, etc. - also written as 聯
- counter for falcons - obsolete term
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
- 院【いん】
noun:
- house of parliament (congress, diet, etc.) ➜ 下院【かいん】
- graduate school; postgraduate school
suffix:
- institution (often medical); institutional building; government office ➜ 医院【いいん】・病院【びょういん】
- sub-temple; minor temple building; temple; cloister - Buddhism term
noun:
- imperial palace - honorific language
- title bestowed on empresses, princesses, etc. - honorific language - archaism ➜ 女院【にょういん】
suffix:
- former (esp. of emperors, daimyos, etc.); late
原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
トムは美容院に行ったけれど、早く帰ったほうが良かったんじゃないのかな。 Though Tom went to the salon, it would have been better if he'd hurried back.
- 力餅【ちからもち】
noun:
- fortifying mochi; mochi that improves one's strength
- mochi received from one's parents after giving birth ➜ 汁の餅
- mochi given to a toddler on its first birthday
- 光り物【ひかりもの】光物
noun:
- luminous body like a shooting star
- any bright metal
- sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)
- アウト☆
noun:
- out (in baseball, tennis, etc.) - Sports term
noun or verb acting prenominally:
- outer; external; outside
expression:
- no good; out of line; unacceptable; failure
- ずっこける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down
- to make a fool of oneself
- to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around
- 覚ます☆【さます】醒ます Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to awaken; to arouse from sleep
- to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
- to sober up
- to dampen; to throw a damper on; to spoil [醒ます] ➜ 冷ます【さます】
- 成り立つ☆【なりたつ】成立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to consist of; to be made up of; to be composed of
- to be concluded (e.g. of an agreement); to hold true (e.g. of a theory); to be valid
- to be viable (of a business, lifestyle, etc.); to carry on; to keep going
- 取り立てる☆【とりたてる】取立てる・取りたてる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to collect (debts); to dun; to exact; to extort
- to appoint; to promote; to give patronage
- to emphasize; to focus on; to call attention to ➜ 取り立てて
- 止まる☆【とまる】留まる☆・停まる・駐まる・止る・留る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stop (moving); to come to a stop
- to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended
- to alight; to perch on
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 Then, the train screeched to a halt.
十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 Some birds are sitting on the branch of that tree.
- 紅白★【こうはく】
noun / ~の noun:
- red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors)
noun:
- two teams; two groups
- Red and White singing contest; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK) - abbreviation ➜ 紅白歌合戦【こうはくうたがっせん】
- 立ち往生☆【たちおうじょう】立往生 Inflection
noun / ~する noun:
- being brought to a standstill; being stranded; getting stuck; stalling; deadlock
- being stumped; being in a dilemma; stopping in one's tracks; standing speechless
- dying while standing (and remaining standing); dying on one's feet
私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
フランス語の先生は生徒の質問に立ち往生した。 The French teacher was stumped by her student's question.
- コラ
noun:
- photomontage; manipulated photo; photoshopped picture - slang - abbreviation ➜ コラージュ
- kora (West-African instrument)
- kora layer; layer formed from volcanic ash on the southern part of the Satsuma Peninsula - Geology term
- 調【ちょう】
noun:
- pitch; tone; key
- time; tempo
noun / suffix:
- mood; tendency; style
noun:
- tax paid in kind (ritsuryo period); first a tax on rice fields and households, then on individuals - also 徴 - archaism
- 詰め開き【つめひらき・つめびらき】詰開き
noun / ~の noun:
- bargaining; negotiation
- turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)
- sailing close-hauled; sailing on a close reach
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- もう☆・もーirr.
adverb:
- now; soon; shortly; before long; presently
- already; yet; by now; (not) anymore ➜ すでに
- further; more; again; another; the other
interjection:
- tsk; dammit; jeez; come on - used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
- 無理★【むり】 Inflection
adjectival noun / noun:
- unreasonable; unnatural; unjustifiable
- impossible
adjectival noun / noun / ~する noun:
- forcible; forced; compulsory - often as 無理に
adjectival noun:
- excessive (work, etc.); immoderate
~する noun:
- to work too hard; to try too hard
interjection:
- no way; not a chance; never; dream on - colloquialism
~の noun:
- irrational - Mathematics term
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 It would take forever for me to explain everything.
それをあなたに説明することは私には無理です。 It's impossible for me to explain it to you.
- 立つ☆【たつ】発つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand; to rise; to stand up [立つ]
- to find oneself (e.g. in a difficult position) [立つ]
- to depart (on a plane, train, etc.) - usu. 発つ
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
- 玉★【たま】球・珠・弾
noun:
- ball; sphere; globe; orb
- bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet
- ball (in sports) - esp. 球
- pile (of noodles, etc.)
- bullet - esp. 弾; also written as 弾丸
- bulb (i.e. a light bulb) - esp. 球
- lens (of glasses, etc.)
- bead (of an abacus) - esp. 玉,珠
- ball (i.e. a testicle) - esp. 玉 - slang - abbreviation ➜ 金玉【きんたま】
- gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl - esp. 玉,珠; also written as 璧
- female entertainer (e.g. a geisha)
- person (when commenting on their nature); character - derogatory term
- item, funds or person used as part of a plot
noun / suffix noun:
- egg ➜ 玉子
suffix noun:
- coin - usu. だま
- precious; beautiful; excellent
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 There were beads of sweat on his forehead.
ニッケルは5セント玉です。 A nickel is a five-cent coin.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
弾が彼の頬をかすめた。 The bullet just shaved his cheek.
こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。 That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary