Results, The knight is not so much brave as reckless
Partial results:
Showing results 4476-4500:
- 三尊【さんぞん・さんそん】
noun:
- Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas [さんぞん] - Buddhism term
- The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns [さんぞん] - Buddhism term ➜ 三宝
- head and shoulders (stock price, etc. chart pattern) [さんぞん] ➜ 三尊天井
- the three people one must esteem: master, father, teacher
- はい☆
interjection:
- yes; that is correct - polite language
- understood; I see; OK; okay
- present; here - as a response to a roll call
- pardon?; what's that?; come again? - with rising intonation - colloquialism
- now; here; here you go - used when calling for someone's attention or when handing something to someone
- giddy-up; giddap
- 挺☆【ちょう】梃
counter:
- counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.
- 噛ませ犬【かませいぬ】かませ犬
noun:
- foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning
- 細辛【さいしん】
noun:
- Siebold's wild ginger (esp. its dried root or rhizome, used as an antitussive and analgesic in traditional Chinese medicine) ➜ 薄葉細辛
- エンドマーク・エンド・マーク
noun:
- letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) - From English "end mark"
- indication of the end (of something)
- 共同★【きょうどう】協同☆ Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- doing together (as equals); sharing; common (land, etc.); joint (statement, etc.); cooperation; co-operation; collaboration; association - esp. 共同
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
- 形式★【けいしき】
noun:
それは形式上の問題に過ぎない。 It is merely a matter of form.
朝食はバイキング形式だって。 Breakfast is a smorgasbord.
彼はそれを小説の形式で表した。 He expressed it in the form of fiction.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。 The question of how to establish the optimal formula is still open.
- 山人☆【やまびと・さんじん】
noun:
- mountain folk; hermit
- mountain wizard [やまびと] ➜ 仙人
- word used as part of a pseudonym by artists, writers, etc. [さんじん]
- ティラピア・テラピア
noun:
- tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) - From Latin
- 薬食い【くすりぐい】
noun:
- winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold
- 天かす【てんかす】天カス【てんカス】天滓【てんかす】
noun:
- tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura ➜ 天ぷら
- 削り代【けずりしろ】
noun:
- cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances); machining allowance
- 罰酒【ばっしゅ】
noun:
- alcohol which must be drunk as a punishment (e.g. for losing a contest or arriving late) ➜ 罰杯
- 眠る☆【ねむる・ねぶるobs.】睡る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sleep (not necessarily lying down) ➜ 寝る
- to die
- to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused [ねむる]
- to close one's eyes - archaism
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 In case you sleep, set the alarm.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。 I could not sleep because of the noise.
- 遺伝子組み換えでない【いでんしくみかえでない】遺伝子組換えでない Inflection
expression / adjective:
- non-genetically modified; not genetically modified; non-GM; non-GMO Antonym: 遺伝子組み換え
- 大服【おおぶく・だいぶく・たいふく】大福
noun:
- swallowing a great amount of tea or medicine
- tea prepared for the New Year with the first water of the year - abbreviation ➜ 大服茶
- しみgikun《紙魚・衣魚・蠧魚》とぎょ《蠧魚》
noun:
- true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)
- Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa) ➜ 大和紙魚
- someone who is unable to apply what they have read - derogatory term
- 本領安堵【ほんりょうあんど】
noun:
- recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) - four character idiom
- お手つき【おてつき】お手付き・御手付き
noun:
- touching a wrong card
- making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)
- 内縁関係【ないえんかんけい】
noun / ~の noun:
- de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage - four character idiom
- 無線設備【むせんせつび】
noun:
- radio equipment; facility that can transmit radio waves (as defined in Japan's radio law)
- 特定非常災害【とくていひじょうさいがい】
noun:
- specified disaster; disaster of extreme severity; large-scale (natural, etc.) disaster identified as especially disruptive - Law term
- 峠を越す【とうげをこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
- to cross a pass - orig. meaning
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary