Results, to read kanji in the on reading

Partial results:

Showing results 4476-4500:

ぶたいにかけるbutainikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put on stage
めんをつけるmenwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put a mask on
ゆうじんをたずねるyuujinwotazuneru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to call on a friend
つまさきだつtsumasakidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand on tiptoes
のっけるnokkeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place on (something) - colloquialism 乗せる
まばるmabaru Inflection

godan ~る verb:

  • to keep a watch (on)
わかみやwakamiya

noun:

  • young imperial prince
  • child of the imperial family
  • shrine dedicated to a child of the god of the main shrine 本宮
  • newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) 勧請
よこづなyokozuna

noun:

  • yokozuna (highest rank in sumo); grand champion - Sumo term
  • best in its field; crème de la crème; cream of the crop
ひさんhisan Inflection

noun / ~する noun:

  • scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart

カーペットKAAPETTOにはnihahokoriwo吸収kyuushuuするsuruダストDASUTOポケットPOKETTO効果koukagaありarihokorino飛散hisanwo防ぐfusegu特長tokuchougaあるaruのだnodagaそれsorega仇になったkyuuninatta結果kekkatoいえるieru Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.

むしょぞくクラブmushozokuKURABU

expression / noun:

  • group of independents; usu. informal grouping of independent politicians in the National Diet or in prefectural assemblies
ひだのたくみhidanotakumi

noun:

  • historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes
チヒロザメぞくCHIHIROZAMEzoku

noun:

  • Pseudotriakis (genus of ground shark in the family Pseudotriakidae whose sole member is the false catshark)
ホシザメぞくHOSHIZAMEzoku

noun:

  • Mustelus (genus of smooth-hound sharks in the family Triakidae); from the Latin mustela meaning weasel
アマシイラぞくAMASHIIRAzoku

noun:

  • Luvarus (sole genus of perciform fish in the family Luvaridae whose only member is the luvar)
かたつじょうつうkatatsujoutsuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern - archaism
くずれおちるkuzureochiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to crumble down; to tumble down; to fall in
おそれがあるosoregaaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to be in danger of; to be liable to
ぶるうburuu Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to cower in fear; to be scared; to be nervous - colloquialism
おさまるosamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget)
  • to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position)
  • to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role) - esp. 納まる
  • to be delivered; to be paid (e.g. taxes) 納まる
  • to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate 収まる 治まる
  • to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree

最後saigoにはnihaうまくumaku収まるosamaruだろうdarou It'll come right in the end.

あぶらむしaburamushioldアブラムシABURAMUSHI

noun:

  • aphid; plant louse
  • cockroach - Kansai dialect ゴキブリ
  • Japanese house bat (Pipistrellus abramus) - obscure term 油蝙蝠
  • hanger-on; parasite
  • visitor to a red-light district who's only there to look - archaism
そのうえsonoue

conjunction:

  • in addition; furthermore
  • above (which); on top of (which)

kareha利口rikoudeそのうえsonoue正直shoujikide時間jikanwo厳守genshuするsuru He is smart, and what is more, honest and punctual.

そのうえsonoue私達watashitachiha1万円払わharawaなければならなかったnakerebanaranakatta We had to pay ten thousand yen in addition.

シーエフイーじょうやくSHIIEFUIIjouyaku

noun:

ききかえすkikikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to listen repeatedly; to listen again
  • to ask a question in return
  • to ask again; to ask for a repeated explanation
たまてばこtamatebako

noun:

  • treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box
  • important secret that is not easily revealed to others

乙姫otohimesamaha浦島urashima太郎tarouni美しいutsukushii玉手箱tamatebakowoくれましたkuremashita Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.

くいはぐれるkuihagureruくいっぱぐれるkuippagureruくいっぱぐれるkuippagureruくいはぐれるkuihagureruくいっぱぐれるkuippagureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to miss a meal
  • to lose the means to make one's livelihood

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read kanji in the on reading:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary