Results, to take off the clothes and expose the body

Partial results:

Showing results 4476-4500:

うめるumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bury (e.g. in the ground)
  • to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
  • to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
  • to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
  • to put cold water (in a bath)
  • to cover; to scatter something over

inuhaよくyokuhonewo地面jimenni埋めるumeru Dogs often bury bones.

群衆gunshuugaホールHOORUwoうめumeつくしたtsukushita The crowd filled the hall.

問題mondaihaこのkono必要なhitsuyouna隔たりhedatariwo埋めるumerunoga知覚chikakuであるdearutoいうiutenniあるaru The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.

あいつaitsunosonwo埋めてumeteやらなくちゃyaranakuchaならないnaranaiんだnda I have to cover his loss.

風呂furogaatsuすぎるsugiruのでnodemizuwo埋めてumeteぬるくnurukuするsuru As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

にくぶとんnikubuton

noun:

  • female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion) - archaism
せんゆうこうらくsen'yuukouraku

noun:

  • hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) - four character idiom
ぜんぱくzenpaku Inflection

noun / ~する noun:

  • spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before 後泊【こうはく】
くちきりkuchikiri

noun:

  • start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning
  • event at the start of the tenth month of the lunar calendar
  • opening a sealed jar or container
てをきるtewokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cut off (a relationship)
ねじきるnejikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to twist off
ほうこうをはなつhoukouwohanatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to give out (off) fragrance
くいちぎるkuichigiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to bite off
いしゅうをはなつishuuwohanatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to give off a stench
めしおちmeshiochi Inflection

noun / ~する noun:

  • dropping off-line to eat - slang

一旦ittan風呂furo飯落ちmeshiochi、40funぐらいguraiしてshite帰還kikan Break for bath & food, back in about 40 minutes!

くちがかかるkuchigakakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
  • to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) - usu. as 〜の口が掛かる
にぎらせるnigiraseru Inflection

ichidan verb:

  • to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
ひとあわふかせるhitoawafukaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of
ba

particle:

  • if ... then; when
  • and - often ...も...ば...も...
  • why don't you...?
  • the more (one does something) - often ...ば...ほど
  • because; since - archaism
ぬきうちnukiuchi

noun:

  • drawing a katana and attacking in the same stroke
  • doing something suddenly, without warning

当然touzenyo抜き打ちnukiuchiなんnanだものdamono Why of course, that's what the "surprise" means.

げだつgedatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti
いんこinkoインコINKO

noun:

  • true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)

インコINKOwo飼うkauためにtameni必要なhitsuyounaものmonowo揃えましょうsoroemashou Let's get what we need to keep a parrot.

みりんぼしmirinboshi

noun:

  • fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun
ハマトラHAMATORA

noun:

  • style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform - abbreviation - From English "Yokohama traditional"
きりんkirin

noun:

  • era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana - Sumo term 貴輪時代
きりんじだいkirinjidai

noun:

  • era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana - Sumo term
きこくしゅうしゅうkikokushuushuu Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) - archaism - four character idiom
はっぴゃくやばしhappyakuyabashi

noun:

  • the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka) - four character idiom
きのうのきょうkinounokyou

expression:

  • right on the heels of yesterday, then today ...; soon after something, and yet now ...

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary