Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 451-475:

なんだってnandatte

interjection:

  • What?!
  • Why?; Come again?
  • anyone; anything
ひとのくちhitonokuchi

expression:

どんだけdondake

expression:

  • oh my god; how; what the; incredible - colloquialism どれだけ
おにがでるかじゃがでるかonigaderukajagaderuka

expression:

  • God only knows what may happen - proverb
おにがでるかほとけがでるかonigaderukahotokegaderuka

expression:

  • God only knows what may happen - proverb
せけんのくちsekennokuchi

expression / noun:

  • what people say; gossip; rumours; rumors
なにをいうとんねんnaniwoiutonnen

expression:

  • what the hell are you saying? - Kansai dialect
なにいうとんねんnaniiutonnen

noun:

  • what the hell are you saying? - Kansai dialect
なにをいってんねんnaniwoittennen

expression:

  • what the hell are you saying? - Kansai dialect
どうしたらいいdoushitaraii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • what's the best thing to do?
さいきんどうsaikindou

interjection:

  • How are you?; What's up?
どこをどうdokowodou

expression / adverb:

はっha

interjection:

  • oh - exclamation of surprise or when suddenly remembering something, etc.
  • yes - polite language
  • huh?; hm?; what's that?
ぼうねんbounen

noun:

  • forgetting the hardships of the old year
  • forgetting one another's age difference
いっかikkaいっけikke

noun:

  • a family; a household; a home; one's family; whole family
  • (one's own) style; school
  • gang; (yazuka) family

彼女kanojoha一家ikkawo支えているsasaeteiru She supports her family.

あっかんべーakkanbe-あかんべーakanbe-あかんべえakanbeeあかんべakanbeあっかんべえakkanbeeあかんべいakanbeiアカンベーAKANBEE Inflection

interjection / noun / ~する noun:

  • facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue - from 赤目 赤目【あかべ】
こしをすえるkoshiwosueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something)
  • to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in
  • to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)
ほっかむりhokkamuriほっかぶりhokkaburi Inflection

noun / ~する noun:

  • covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head ほおかぶり
いっけんikken

noun:

  • (one) matter; (one) item; (one) case
ひとくるめhitokurume

noun:

  • one bunch; one bundle; one lot
かたはしkatahashi

noun:

  • one edge; one end; one side

karehaitano片端katawawo持ち上げたmochiageta He upped one end of the plank.

ひとくちhitokuchi

noun:

  • mouthful; morsel; bite
  • gulp; sip; draft; draught
  • one word; in short
  • one share; one contribution

一口hitokuchide食べてtabeteみようmiyou I will try to eat it in one bite.

一口hitokuchi乗りnoriたがっているtagatteiruhitoga大勢taiseida Many were eager to get in on the act.

おおぶろしきooburoshiki

noun:

  • large furoshiki - four character idiom
  • big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade
タイマンTAIMAN

noun:

  • one-on-one fight; one-to-one fight - slang
ぼうほどねがってはりほどかなうbouhodonegatteharihodokanau

expression:

  • you can't always get what you want; man plans and God laughs; things don't always turn out the way you hope - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary