Results, lit: the young monk before the gate can read sutra without studying them
Partial results:
Showing results 451-475:
- 弓場始め【ゆばはじめ】
noun:
- ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods)
- first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))
- ボクっ娘・ボクっ子【ボクっこ】僕っ娘・僕っ子【ぼくっこ】
noun:
- young woman who uses the first person pronoun "boku" - manga slang ➜ オレっ娘
- 日月星辰【じつげつせいしん・にちげつせいしん】
noun:
- the sun, the moon and the stars; the heavenly bodies - four character idiom
- 掴み取り【つかみどり】 Inflection
noun / ~する noun:
- grabbing; taking (as much as one can hold) by the hand
先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。 I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.
- 上天【じょうてん】
noun:
- sky; the heavens ➜ 下土
- God; the Lord; the Creator; the Supreme Being
- ascension (into heaven)
- 版籍奉還【はんせきほうかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor - four character idiom
- 前程万里【ぜんていばんり】
noun:
- a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one - four character idiom
- 楊弓【ようきゅう】揚弓irr.【ようきゅう・あげゆみ】
noun:
- small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period
- 世の習い【よのならい】世のならい
expression / noun:
- the way of the world; the lay of the land; the inescapable circumstances (of life)
- 後門の虎前門の狼【こうもんのとらぜんもんのおおかみ】
expression:
- between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire - idiom ➜ 前門の虎後門の狼【ぜんもんのとらこうもんのおおかみ】
- 前門の虎後門の狼【ぜんもんのとらこうもんのおおかみ】
expression:
- between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire - idiom
- フラゲ Inflection
noun / ~する noun:
- obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale - abbreviation - From English "flying get" ➜ フライングゲット
- 風に柳【かぜにやなぎ】
expression / ~と adverb:
- without making waves; softly; (like) a willow in the wind [literal] - idiom
- 猿も木から落ちる【さるもきからおちる】
expression:
- even monkeys fall from trees; anyone can make a mistake; pride comes before a fall; even Homer sometimes nods - proverb
- 三面六臂【さんめんろっぴ】
noun:
- rush of business; versatility; man who can do the work of many - four character idiom
- 海老責め【えびぜめ】蝦責め
noun:
- Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)
- 聖【ひじり】
noun:
- highly virtuous monk
- monk - honorific language
- Buddhist solitary
- Buddhist missionary ➜ 高野聖
- saint (i.e. a virtuous person)
- emperor - archaism - honorific language
- master; expert - in form 〜の聖
天におられるわたしたちの父よ、 み名が聖とされますように。 み国が来ますように。 みこころが天に行われるとおり 地にも行われますように。 わたしたちの日ごとの糧を 今日もお与えください。 わたしたちの罪をおゆるしください。 わたしたちも人をゆるします。 わたしたちを誘惑におちいらせず、 悪からお救いください。 国と力と栄光は、永遠にあなたのものです。 [アーメン] Our Father in the heavens, your name shall be holy. Thy kingdom come. May your will be done on earth as it is done in heaven. Please give us our daily bread today as well. Please forgive us our sins. We also forgive men. Please do not tempt us, Please save us from evil. The country, power and glory are yours forever. [Amen]
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lit: the young monk before the gate can read sutra without studying them:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary