Results, mental characteristics expected of a sumo grand champion

Partial results:

Showing results 451-475:

つぼtsuboつほtsuhoobs.つふtsufuobs.irr.

noun:

  • jar; pot; vase
  • dice cup
  • depression (i.e. the basin of a waterfall)
  • target (when aiming an arrow) - archaism
  • (figurative) bull's-eye - usually written using kana alone 思うつぼ
  • key point (of a conversation, etc.) - usually written using kana alone
  • acupuncture point; moxibustion point - usually written using kana alone
  • nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) - often ツボ - usually written using kana alone

kareha粘土nendode優雅なyuuganatsubowo形作ったkatachizukutta He fashioned an elegant pot out of clay.

ほうhou

noun:

  • direction; way; side; area (in a particular direction)
  • side (of an argument, etc.); one's part
  • type; category
  • field (of study, etc.)
  • indicates one side of a comparison
  • way; method; manner; means
  • length (of each side of a square)

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

グリーンGURIIN夫人fujinha私のwatashino子供たちkodomotachigautawo習っているnaratteiruhouですdesuga今度kondono日曜nichiyouni独唱会dokushoukaiwo開くhiraku予定yoteiですdesu Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.

ジョンJONnohouga二人noうちuchide背が高いsegatakai John is the taller of the two.

すもうをとるsumouwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to wrestle with; to contest an issue
  • to take part in sumo
かおぶれkaobure

noun:

  • personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
  • announcement of next day's match-ups - Sumo term
にむけてnimukete

expression:

  • towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) 向ける
じんとうしきjintoushiki Inflection

noun / ~する noun:

  • taking command of a corps in a battle; command exercised by the leader of a group - four character idiom
かいこうkaikou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a course (of lectures); offering a course
  • beginning a series of one's lectures; starting a new course

年次nenji開講kaikouno大学生daigakuseinoためtameno表現法hyougenhouto年次nenji開講kaikouno食品shokuhin化学kagakuno科目kamokuwo担当tantouしていますshiteimasu I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".

あけたかaketaka

noun:

  • era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II - Sumo term 曙貴時代
とちわかじだいtochiwakajidai

noun:

  • era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I - Sumo term
あけたかじだいaketakajidai

noun:

  • era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II - Sumo term
かんじょうkanjou Inflection

noun / ~する noun:

  • praying for the coming of a deity
  • ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location 分霊
やっぱyappa

adverb:

  • too; also; likewise; either - abbreviation やっぱり
  • still; as before - abbreviation
  • even so; either way; nonetheless; in any event; all the same - abbreviation
  • as expected - abbreviation
しゅうようshuuyou Inflection

noun / ~する noun:

  • self-improvement; (mental) training; self-discipline; cultivation
せいしんめんseishinmen

noun / ~の noun:

  • spiritual plane; spiritual aspect; mental level
ずのうろうどうzunouroudou

noun:

  • brain work; mental work; nonmanual labor
つまどtsumado

noun:

  • (pair of) wooden doors in the interior of a home
  • door to a pavilion in a Heian period palace 寝殿造
のびなやむnobinayamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be sluggish (business); to make little progress; to not grow as much as expected
ほんまhonma

noun:

  • official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat) 京間
  • basic rhythm (in traditional Japanese music) - Music term
  • room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank - archaism
だっさいdassai

noun:

  • arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.
  • otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish) - orig. meaning
たんおしtan'oshi

noun:

  • (being a) fan of a single member of a music group (esp. idol group) - slang 箱推し
ぶちょうbuchou

noun:

  • head (chief, director) of a section or department
  • head of a (school) club; head of a (school) team 倶楽部

ABソフトウエアSOFUTOUEAno海外kaigai営業eigyou部長buchouwogo紹介shoukaiいただけませんitadakemasenka Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?

あなたanataha充分juubun可愛いkawaii女の子onnanokono範疇hanchuuni入るhairuto思いますomoimasu部長buchounoおめがねomeganeにはniha余裕yoyuudeかなってkanatteしまうshimauでしょうdeshou I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.

おおがしらoogashira

noun:

  • leader of a (large) group 小頭
  • large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp 大纛
  • leader of a (large) group
  • puffbird (any bird of family Bucconidae) - usually written using kana alone
  • first makushita rikishi listed on the banzuke - Sumo term
やっぱしyappashiateji

adverb:

  • too; also; likewise; either
  • still; as before
  • even so; either way; nonetheless; in any event; all the same
  • as expected
やまyama

noun / counter:

  • mountain; hill
  • mine (e.g. coal mine)
  • heap; pile

noun:

  • crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object
  • climax; peak; critical point
  • guess; speculation
  • criminal case; crime - used by policemen, crime reporters, etc.
  • mountain climbing; mountaineering
  • festival float (esp. one mounted with a decorative halberd) 山鉾
  • wall; wall tile - Mahjong term
  • temple; temple grounds - archaism

prefix noun:

  • wild

わたしwatashihamorinonakani入ってhaitteyamani駆け上がったkakeagattaことkotowo後悔koukaiしていないshiteinai。」tootoutoha答えたkotaeta "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.

それsorehaお金okanenoyamawoかき集めるkakiatsumeruためにtameni用いられたmochiirareta It was used for raking together heaps of money.

watashihayamaniいましたimashita I was in the mountains.

けいこうぎゅうごkeikougyuugo

expression:

  • better to be the beak of a rooster than the rump of a bull; better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization; better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for mental characteristics expected of a sumo grand champion:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary