Results, light
Showing results 451-475:
- 照らし出す【てらしだす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to illuminate; to shine a light on; to light up
- 行き当たる【ゆきあたる・いきあたる】行き当る・行当たる・行当る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock
- 五光【ごこう】
noun:
- the five brights (high-scoring combination in hanafuda); the five light cards; the five hikari cards ➜ 花札
- 星★【ほし】
noun:
- star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
- offender; perpetrator - police slang - slang
- star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
- circular symbol (said to be shaped like a shining star)
- bullseye
- one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate ➜ 九星
- small dot; spot
- point; score - Sumo term
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye.
空には星が見えなかった。 I couldn't see any stars in the sky.
米国の国旗に50の星があります。 There are fifty stars on the American flag.
- 蛍光灯☆【けいこうとう】蛍光燈old・螢光灯old・螢光燈old
noun:
- fluorescent lamp; fluorescent light
- person who is slow to react; someone slow on the uptake
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
- 焚く☆【たく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to burn; to kindle; to light (a fire); to make (a fire) ➜ 薫く【たく】
- to heat (a bath); to light (a stove); to stoke (a boiler)
- to use (a camera flash)
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。 Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
- 発覚★【はっかく】 Inflection
noun / ~する noun:
- detection (of a plot, fraud, etc.); discovery; coming to light; being uncovered
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。 That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
- 天ぷら☆・天麩羅・天婦羅【てんぷら】天プラ【てんプラ】天麸羅【てんぷら】
noun:
- tempura; deep-fried fish and vegetables in a light batter - From Portuguese "tempero, temporas"
- 点灯☆【てんとう】 Inflection
noun / ~する noun:
- lighting (a lamp); turning on a light ➜ 消灯
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night.
- 日の目を見ない【ひのめをみない】 Inflection
expression / adjective:
- shelved; stifled; not see the light of day; remain obscure
- セルフプロデュース
noun:
- emphasizing one's good qualities; presenting oneself in a favorable light - From English "self-produce" ➜ 自己演出【じこえんしゅつ】
- ぴょん・ぴょーん
adverb / ~と adverb:
- (jumping) nimbly; light-footed - onomatopoeia
expression:
- boing - onomatopoeia
particle:
- used to affect cuteness - at sentence end - onomatopoeia - humorous term
- 明るみ【あかるみ】
noun:
- bright place; the light
- the open; light of day; public knowledge ➜ 明るみに出る
ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for light:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary