Results, name+of+God+(esp.+in+Christian+contexts)
Showing results 451-475:
- 恩返し☆【おんがえし】 Inflection
noun / ~する noun:
- requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。 I would like to repay your kindness in the near future.
- 布石☆【ふせき】 Inflection
noun / ~する noun:
- strategic arrangement of go stones; opening moves
- preparation; preparatory steps; groundwork
1発目のローキックはこの布石か!? The first low kick was the set-up for this!?
- 呼び名☆【よびな】呼名
noun:
- popular name; common name; given name
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 This teacher goes by the name of "Pops."
- 留任☆【りゅうにん】 Inflection
noun / ~する noun:
- remaining in office; staying in office; remaining at one's post
- 寄り道☆【よりみち】寄道 Inflection
noun / ~する noun:
- dropping in on the way; stopping off at; making a side trip
- going the long way round; making a detour
- 寝返り☆【ねがえり】寝がえり Inflection
noun / ~する noun:
- turning over while sleeping in bed ➜ 寝返りを打つ
- betrayal; double-crossing
- 領収書☆【りょうしゅうしょ】
noun:
- simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)
- 地表☆【ちひょう】
noun / ~の noun:
- surface of the earth; ground surface
ピックは硬い地表を砕くために用いられる長い取っ手の道具だ。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
- 便乗☆【びんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon
- taking passage (in); getting a lift; getting a ride
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
- 姑☆【しゅうとめ・しゅうと・しうとめ・しいとめobs.】
noun:
- mother-in-law ➜ 舅
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
- 言い換える☆【いいかえる】言いかえる・言換える・言い替える・言替える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword; to rephrase
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。 In other words, it takes all sorts of people to make a world.
- 没頭☆【ぼっとう】 Inflection
noun / ~する noun:
- immersing oneself in; being absorbed in; devoting oneself to; giving oneself up entirely to
- 付け込む☆【つけこむ】つけ込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to take advantage of; to impose on
- to make an entry (in an account book)
彼はしばしば彼女の無知につけ込む。 He often takes advantage of her ignorance.
- 身の上☆【みのうえ】
expression / noun:
- one's station in life; one's personal history; one's circumstances
- one's lot; one's destiny; one's future
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
- 足音☆【あしおと】跫音【あしおと・きょうおん】跫【あしおと】
noun:
- sound of footsteps
- sense or sign that something is approaching [あしおと]
- 怖がる☆【こわがる】恐がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)
- 軽視☆【けいし】 Inflection
noun / ~する noun:
- making light of; thinking little of; slighting; belittling; dismissing; contempt; disdain
- そもそも☆《抑・抑抑・抑々》
adverbial noun:
- in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio
conjunction:
- after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?") - used when bringing up something already mentioned
noun / ~の noun:
- beginning; start
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for name+of+God+(esp.+in+Christian+contexts):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary