Results, sound often made when performing the akanbe- gesture
Partial results:
Showing results 4501-4525:
- 大切り【おおぎり】大喜利・大切irr.
noun:
- large cut (e.g. of meat) [大切り・大切]
- last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.
- かぶる☆・かむる《被る・冠る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself)
- to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water
- to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden)
- to overlap (e.g. sound or color)
- to be similar; to be redundant
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be fogged (due to overexposure, etc.) - of film
- to close; to come to an end - of a play, etc.
- to get a full house; to sell out - of a play, etc.
- to blunder; to bungle; to fail - of a play, etc. - archaism ➜ 毛氈を被る
- to be deceived - archaism
「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 I asked her who the man wearing the white hat was.
その機械はほこりをかぶっていた。 The machine was coated with dust.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
- 捌ける【はける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to flow smoothly
- to sell well; to sell out ➜ 捌ける【さばける】
ichidan verb:
- to exit the stage; to remove (a prop) from the stage - usually written using kana alone
- 甲★【こう】
noun:
- carapace; shell
- 1st in rank; grade A
- instep; back of hand
- the A party (e.g. in a contract); the first party; plaintiff (label in legal documents) ➜ 乙【おつ】
- お坊ちゃん【おぼっちゃん】お坊っちゃん・御坊ちゃん・御坊っちゃん
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
- せる・させる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb:
- auxiliary verb indicating the causative - せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す
- auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something - usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc. - humble language
- auxiliary verb used as an honorific for others' actions - as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc. - honorific language
- お坊ちゃま【おぼっちゃま】お坊っちゃま・御坊ちゃま・御坊っちゃま
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language ➜ 坊ちゃん【ぼっちゃん】
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world ➜ 坊ちゃん【ぼっちゃん】
- 言い損なう【いいそこなう】言損なう・言いそこなう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to say incorrectly; to use the wrong words; to make a slip of the tongue
- to forget to say; to miss one's chance to say
- 太刀持ち【たちもち】太刀持
noun:
- sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)
- rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony - Sumo term
- 触れ太鼓【ふれだいこ】触太鼓
noun:
- drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
- announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
- 元に戻す【もとにもどす】もとに戻す・元にもどす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute
- 白毫【びゃくごう】白亳irr.
noun:
- whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna
- ピントがずれる・ピントがズれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be out of focus ➜ ずれる
- to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point
- 論旨不明【ろんしふめい】 Inflection
noun / adjectival noun:
- the point of an argument being unclear; the tenor of an argument being poorly reasoned - four character idiom
- 話が合う【はなしがあう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to see eye to eye; to be on the same wavelength; to talk the same language
- 役者子供【やくしゃこども】
noun:
- skilled actor who is like a child offstage; good actor who knows but little of the ways of the world - four character idiom
- child kabuki actor - orig. meaning - archaism
- 門戸を張る【もんこをはる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
- 二十五史【にじゅうごし】
noun:
- Twenty-Five Histories; authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan) ➜ 二十四史
- 冷え込む☆【ひえこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to get (much) colder; to deepen (cold)
- to feel cold (of the body); to be chilled to the bones
- to worsen (of relations, economic conditions, etc.)
- 肌脱ぐ【はだぬぐ】はだ脱ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sound often made when performing the akanbe- gesture:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary