Results, to read kanji in the on reading
Partial results:
Showing results 4501-4525:
- 煽りを食う【あおりをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to suffer a blast or indirect blow; to be subject to the surplus force of an impetus
- 鼻を明かす【はなをあかす】鼻をあかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless
- 手を引く【てをひく】手をひく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to withdraw from (a deal); to wash one's hands of
- to lead by the hand
- 折り紙を付ける【おりがみをつける】折紙を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse ➜ 太鼓判を押す
- 口を滑らす【くちをすべらす】口をすべらす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 口を滑らせる【くちをすべらせる】口をすべらせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 満を持す【まんをじす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe ➜ 満を持する
- 破題【はだい】
noun:
- opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines
- 閲覧室【えつらんしつ】
noun:
- inspection room; reading room
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 Periodicals may not be removed from the reading room.
- 南無阿弥陀仏【なむあみだぶつ】
expression:
- Namu Amida Butsu; Hail Amitabha Buddha; Homage to Amida Buddha; prayer for rebirth in Sukhavati, the Pure Land of Amitabha - Buddhism term
- 足元から鳥が立つ【あしもとからとりがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom
expression:
- (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
- 寵愛一身【ちょうあいいっしん】
noun:
- standing highest in one's master's favor; monopolizing the affection (favor) of the lord; being the lord's favorite lady - four character idiom
- 宝の山に入りながら手を空しくして帰る【たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる】
expression:
- though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp - proverb
- 減ずる【げんずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to decrease; to be reduced; to grow less; to abate
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish
- to subtract; to deduct; to take off
- 減じる【げんじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to decrease; to be reduced; to grow less; to abate
ichidan verb / transitive:
- to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish
- to subtract; to deduct; to take off
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
- 見計らう☆【みはからう】見はからう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to choose at one's own discretion
- to choose when to do something; to estimate (the time for something)
- 先に立つ【さきにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the initiative
- to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)
- to be most essential
- 雲泥万里【うんでいばんり】
noun:
- being poles apart; (there being) all the difference in the world - four character idiom
- 辛酸甘苦【しんさんかんく】
noun:
- hardships and joys; tasting the sweets and bitters of life; (having seen much of life) being well-versed in the ways of the world - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read kanji in the on reading:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary