Results, The knight is not so much brave as reckless

Partial results:

Showing results 4526-4550:

じわるjiwaruジワるJIWAru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - slang - abbreviation じわじわじわじわ来る
じわじわくるjiwajiwakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - colloquialism じわじわ
そもそもsomosomo

adverbial noun:

  • in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio

conjunction:

  • after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?") - used when bringing up something already mentioned

noun / ~の noun:

  • beginning; start

そもそもsomosomoなぜnazetoriha移動idouするsurunoだろうかdarouka In the first place, why do the birds migrate at all?

そもそもsomosomo事故jikono大半taihanha熱帯雨林nettaiurinではなくdehanaku身近なmijikana場所bashodeおこるokorunoであるdearu Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.

たにんぎょうぎtaningyougi Inflection

adjectival noun / noun:

  • standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal - four character idiom

彼女kanojohaずっとzutto他人行儀taningyougiだったdatta She kept conversation on a formal plane.

ネズミザメかNEZUMIZAMEka

noun:

  • Lamnidae; family of large, fast-swimming sharks known as mackerel sharks or white sharks
かたたがえkatatagae

noun:

  • setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) - archaism 方塞がり方違へ所
かたたがいkatatagai

noun:

  • setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) - archaism 方塞がり
さんしょうはこつぶでもぴりりとからいsanshouhakotsubudemopiriritokarai

expression:

  • size isn't everything; something might be small but still pack a punch; Japanese pepper is small-grained but has a tongue-numbing tingle [literal] - proverb
ひょうりいったいhyouriittai

noun / ~の noun:

  • the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object; two sides of the same coin - four character idiom
ざつげいzatsugeiぞうげいzougei

noun:

  • various forms of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetry, sarugaku acrobatics performance) 猿楽【さるがく】
  • miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period 歌謡
てつtetsuold

noun:

  • iron (Fe)

~の noun / noun:

  • strong and hard (as iron)

noun / suffix noun / prefix noun:

  • railway - abbreviation 鉄道

noun / prefix noun:

  • railway enthusiast - colloquialism

tetsuha最もmottomo有用なyuuyouna金属kinzokuですdesu Iron is the most useful metal.

kiha浮くukugatetsuha沈むshizumu Wood floats, but iron sinks.

ふかすfukasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

ひとっぱしりhitoppashiri Inflection

noun / ~する noun:

  • spin (as in 'take a car for a spin'); run
ふたりずつfutarizutsuふたりづつfutarizutsuふたりずつfutarizutsuふたりづつfutarizutsu

~の noun / adverb:

  • two by two; by twos; as a couple
シックハウスSHIKKUHAUSUシック・ハウスSHIKKU/HAUSU

noun:

  • sick house (as in "sick house syndrome")
ようしにいくyoushiniiku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

  • to be adopted; to enter a family as an adopted child
かしけいたいkashikeitai

noun:

  • rental mobile phone; rental cell phone; cell phone that is rented
となるためにtonarutameni

expression:

  • in order to be(come)... となる
  • since it amounts to...
  • since it is advantageous to...
こどものころkodomonokoro

expression / ~の noun:

  • as a child; when one was a child; childhood

彼女kanojoga子供の頃kodomonokoronoことkotowo言うiunowoよくyoku耳にするmiminisuru I often hear her refer to her childhood.

さんこうにんsankounin

noun:

  • person given as a reference; witness
  • potential suspect; person of interest
  • witness
だんたいこうどうdantaikoudou Inflection

noun / ~する noun:

しするshisuru Inflection

suffix / ~する verb (irregular):

  • to take a view or perspective; to regard as; to consider to be
はっちゃけるhatchakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to make merry and forget one's troubles; to do as one pleases - colloquialism
しょうじるshoujiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to summon; to invite; to call; to have as one's guest
ということだtoiukotoda

expression:

  • I've heard that ...; rumour has it that ... - indicates hearsay
  • it appears as if ... - expresses conjecture about another person's feelings or mindset

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary