Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 4526-4550:

ルビコンがわをわたるRUBIKONgawawowataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cross the Rubicon; to pass a point of no return
おくむきokumuki

noun / ~の noun:

  • inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.)
  • family matters; household affairs; personal business
とどけいででんせんびょうtodokeidedensenbyou

noun:

  • infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis
まつるmatsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)
ばいべんbaibenまいべんmaiben

noun:

  • comprador; compradore
  • person working for a foreign company to the detriment of their own country
すてふだsutefuda

noun:

  • bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period) - archaism
まきものmakimono

noun:

  • scroll; rolled book; makimono - usu. 巻(き)物
  • scarf; muffler; stole - usu. 巻きもの
  • sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling - usu. 巻きもの 巻き寿司【まきずし】
こうはつkouhatsu Inflection

noun / ~する noun / intransitive verb / prefix noun:

  • occurring frequently; being susceptible; age, body part, group of people, etc. in which a disease or condition occurs especially frequently - Medicine term
かねるkaneru Inflection

suffix / ichidan verb:

  • to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do 兼ねない

ichidan verb / transitive:

  • to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features
  • to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside
  • to hesitate to do something (out of consideration for others)
  • to think of the future (as well as the present)

こういうkouiu事情jijouですからdesukara残念ながらzannennagaraせっかくsekkakunogo招待shoutaiwoo受けukeいたしitashiかねるkaneruのですnodesu As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.

しちじゅうにこうshichijuunikou

noun:

  • the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three 節気候【こう】
はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじhamanomasagohatsukirutomoyoninusubitonotanehatsukimaji

expression:

  • the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon)
よしわらことばyoshiwarakotobaよしはらことばyoshiharakotoba

noun:

  • language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period ありんすことば
すすはきsusuhaki

noun:

つちみかどしんとうtsuchimikadoshintou

noun:

  • Tsuchimikado Shinto (synthesis of Shinto and Onmyōdō formulated by Yasutomi Tsuchimikado in the mid-Edo period) 陰陽道
とりのまちtorinomachi

noun:

  • Bird Day Fair (held at Otori Shrine on each Day of the Bird in November) - archaism 酉の市
つうじるtsuujiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate
  • to spread widely; to disseminate

kareにはnihaロシア語ROSHIAgoga通じるtsuujiru He is learned in Russian.

落石rakusekidemurahe通じるtsuujiru唯一のyuiitsunomichiga通れtooreなくなったnakunatta Fallen rocks cut off the only access to the village.

彼女kanojoha電話denwaga通じるtsuujirutoすぐsugu話しhanashi始めたhajimeta She started talking as soon as she got through.

えんぷんenpun

noun:

  • white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently
りんぼうrinbouりんぽうrinpouold

noun:

  • Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage - Buddhism term 転輪王法輪
よこレスyokoRESU

noun:

  • message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.) - slang
へんしょうhenshou

noun:

  • bianzhong (ancient Chinese musical instrument; bronze bells set in a wooden frame, played with a mallet)
めしたきおんなmeshitakionna

noun:

  • female cook; kitchenmaid
  • woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses - archaism
はとがまめでっぽうをくったようhatogamamedeppouwokuttayou

expression:

  • like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)
はなピhanaPI

noun:

  • nose piercing; nose ring - abbreviation - slang
はなピアスhanaPIASU

noun:

  • nose piercing; nose ring 鼻ピ
わおきつねざるwaokitsunezaruワオキツネザルWAOKITSUNEZARU

noun:

  • ring-tailed lemur (Lemur catta)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary