Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 4526-4550:
- ロンパリ
noun:
- walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris"); squint; divergent strabismus - colloquialism
- どうも☆
interjection:
- thank you; thanks - abbreviation ➜ どうも有難う
adverb:
- much (thanks); very (sorry); quite (regret)
- quite; really; mostly
- somehow
- in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to) ➜ どうしても
interjection:
- greetings; hello; goodbye
- 軍配団扇【ぐんばいうちわ】軍配うちわ
noun:
- gourd-shaped war fan - Military term
- referee's fan; umpire's fan - Sumo term
- fan-shaped emblem
- 尻拭い【しりぬぐい】尻ぬぐい Inflection
noun / ~する noun:
- cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks [literal]
- ゴールド免許【ゴールドめんきょ】
noun:
- gold driver's license; driver's license awarded to drivers who haven't been in an accident in the past 5 years
- 一杯☆【いっぱい】1杯・一ぱい・1ぱい・一盃old Inflection
adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:
- amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
- full
- one squid, octopus, crab, etc.; one boat
adverb / ~の noun / adjectival noun:
- fully; to capacity - usually written using kana alone
- a lot; much - usually written using kana alone
suffix noun / adverbial noun:
- all of ...; the entire ... - usually written using kana alone
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。 He made his girlfriend go out for a drink with him.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 The old man loaded his mule with bags full of sand.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
- 分ける★【わける】別ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
- to share; to distribute; to deal out; to dish out
- to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
- to break up (a fight); to mediate
- to call a draw; to tie
- to push one's way through (a crowd)
- to sell - also written as 頒ける
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 They can sense the approach of cold weather.
赤道は地球を二つの半球に分ける。 The equator divides the globe into two hemispheres.
- 言い立てる【いいたてる】言いたてる・言立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain
- to list (one by one); to enumerate; to count off
- to spread rumours (rumors); to go on and on (about)
- to use as an excuse - archaism
- S【エス】s
noun:
- S; s
- south - abbreviation
- sulfur - abbreviation ➜ 硫黄
prefix:
- nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7) - abbreviation ➜ 昭和
noun:
- 差し支えなければ【さしつかえなければ】差しつかえなければ
expression:
- if it's alright; if you don't mind my asking; if it's all the same to you ➜ 差し支え【さしつかえ】
- 夜目遠目笠の内【よめとおめかさのうち】
expression:
- expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat
- 花大根【はなだいこん】ハナダイコン
noun:
- sweet rocket (Hesperis matronalis); dame's rocket; dame's violet; damask violet
- Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus) ➜ 大紫羅欄花【オオアラセイトウ】
- 一杯一杯【いっぱいいっぱい】 Inflection
adjectival noun / adverbial noun / noun:
- one cup after another; cup by cup - four character idiom
- to the limit; to the fullest extent; absolutely the limit; the best one can do; breaking even - usually written using kana alone
- 甘い物は別腹【あまいものはべつばら】
expression:
- there's always room for dessert; there's another stomach for dessert [literal]
- あやかる《肖る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something)
- to be named after
- 外題学問【げだいがくもん】
noun:
- putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name - four character idiom
- 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず【らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず】
expression:
- fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk - proverb
- 以上★【いじょう】已上
adverbial noun / temporal noun:
- not less than; ... and more; ... and upwards ➜ 余
- beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that)
- above-mentioned; foregoing
- since ...; seeing that ...
- this is all; that is the end; the end
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 Children of six and above should attend school.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 A further reduction would make us go into the red.
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
- 緩む☆【ゆるむ】弛む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become loose; to slacken (e.g. rope)
- to become less tense; to relax; to let one's guard down
- to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax
- to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt
- to decrease (e.g. speed)
- (of a market price) to go down slightly
- 今日は人の身明日は我が身【きょうはひとのみあすはわがみ】
expression:
- what chances to one man may happen to all; what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone - proverb
- 人手【ひとで】
noun:
- someone else's hands; someone else's possession
- hand (worker); aide
- labor; labour; work; manpower; effort
- help; assistance
- (human) hand; human act
人手が多ければ仕事は楽しい。 Many hands make light work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 I can only put this poor checking down to lack of people at work.
- 立て替える☆【たてかえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; to make temporary payment on a person's behalf
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary