Results, ひたすら.the

Showing results 4526-4550:

しゅうぎいんぎいんshuugiingiin

noun:

  • member of the Lower House
ようそうをていするyousouwoteisuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to appear the same; to be like; to seem to be; to be similar to
こういってんkouitten

noun:

  • the lone woman (e.g. bright flower) in a group

彼女kanojoha職場shokubade紅一点kouittenno存在sonzaida She is the only woman at her job.

ななくさのせっくnanakusanosekku

noun:

  • Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January); one of the 5 seasonal festivals 五節句
あらねつaranetsu

noun:

おとしぶみotoshibumi

noun:

  • letter dropped in the road; Japanese insect
ひらおろしhiraoroshi

noun:

  • strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)
みずのえとらmizunoetoraじんいんjin'in

noun:

  • thirty-ninth of the sexagenary cycle 干支
どろうdorou

noun:

さしすせそsashisuseso

noun:

  • the five fundamental seasonings used in Japanese cooking: (in order) sugar, salt, vinegar, soy sauce, miso
けいぞくせんそうkeizokusensou

noun:

  • The Continuation War (between Finland and the Soviet Union 1941-1944)
たいりょtairyoたいろtairo

noun:

  • second note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) (in China) 十二律断吟
  • twelfth lunar month
さしなわsashinawa

noun:

  • slender rope that goes through the hole in a coin
やくしょくどうげんyakushokudougen

noun:

  • proper diet and Chinese herbal medicine share the same principles - four character idiom 医食同源
こまつひきkomatsuhiki

noun:

  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat in the New Year) 子の日の遊び
いねむりうんてんinemuriunten

noun:

  • falling asleep at the wheel

kareha居眠り運転inemuriuntenwoしていてshiteite事故jikowo起こしたokoshita He fell asleep at the wheel and had an accident.

よていからはずすyoteikarahazusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to exclude from the schedule
じょうきょうはあくjoukyouhaaku

noun:

  • one's grasp of the situation; knowing how matters stand - four character idiom
いっすんさきはやみissunsakihayami

expression:

  • no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness [literal] - proverb
こまをすすめるkomawosusumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to advance to the next stage (e.g. in a tournament)
せいしんさようseishinsayou

noun / ~の noun:

  • operation (working) of the mind - four character idiom
ながじゅばんnagajubanながじばんnagajibanながジバンnagaJIBANながジュバンnagaJUBAN

noun:

  • long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono
そろばんかんじょうsorobankanjou

noun:

  • counting on the abacus
  • cost-benefit calculation; profit calculation
てんちかいめいtenchikaimei

expression:

  • The world is covered in darkness; All is plunged into darkness - four character idiom
いのちはるinochiharu Inflection

expression / godan ~る verb:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ひたすら.the:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary