Results, What's going on here
Partial results:
Showing results 4551-4575:
- 神武天皇祭【じんむてんのうさい】
noun:
- Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3rd, the supposed day of his death)
- 門中【もんちゅう】
noun:
- family clan based on the paternal line, sharing the same tomb and performing rituals together (Okinawa)
- ブー・ブーッ
interjection:
- beep; honk (car horn); buzz (buzzer); boo (wrong answer, like buzzer on quiz shows) - onomatopoeia
- 書類選考【しょるいせんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- document screening; paper screening; narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.
- ウマ
noun:
- points paid and received at the end of a game of mahjong based on position (rank) - Mahjong term
- 退園【たいえん】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving a park, garden, zoo, etc.
- leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion)
- 星★【ほし】
noun:
- star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
- offender; perpetrator - police slang - slang
- star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
- circular symbol (said to be shaped like a shining star)
- bullseye
- one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate ➜ 九星
- small dot; spot
- point; score - Sumo term
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye.
空には星が見えなかった。 I couldn't see any stars in the sky.
米国の国旗に50の星があります。 There are fifty stars on the American flag.
- 積み込む☆【つみこむ】積込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to load (with goods, cargo); to put on board; to stow aboard
- 隣の芝生は青い【となりのしばふはあおい】となりの芝生は青い
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence - proverb
- のし上がる【のしあがる】伸し上がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant
- 突入★【とつにゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- rushing into; breaking into; storming
- plunging into (war, etc.); embarking on (a new venture)
- 乾坤一擲【けんこんいってき】
noun:
- stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
- 寸志【すんし】
noun:
- small present; small token of appreciation; with compliments (e.g. written on small gift)
- 押紙【おしがみ・おうし】押し紙【おしがみ】
noun:
- paper on which questions and comments are pasted - archaism
- backing paper
- blotting paper
- 澄まし込む【すましこむ】すまし込む・澄ましこむ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to put on airs; to affect (e.g. importance); to look wise
- 二股をかける【ふたまたをかける】二股を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to play it both ways; to sit on the fence; to two-time
- 二股かける【ふたまたかける】二股掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to two-time; to play it both ways; to sit on the fence ➜ 二股をかける
- ぼってり Inflection
noun or verb acting prenominally:
- fleshy; plump; chubby; corpulent
~する noun:
- to apply thickly; to slap on; to coat with something thick
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary