Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 4551-4575:

スパイそしきSUPAIsoshiki

noun:

  • spy ring; spy network
リーゼガングげんしょうRIIZEGANGUgenshou

noun:

  • Liesegang phenomenon; Liesegang ring
しゅつばshutsuba Inflection

noun / ~する noun:

  • running (for election); coming forward as a candidate
  • going on horseback
  • going in person
  • letting out a horse; taking out a horse - archaism

kareha大統領選挙daitouryousenkyoni出馬shutsubaしないshinaiことkotoni決めたkimeta He chose not to run for the presidential election.

しゃたいshatai

noun / ~の noun:

  • oblique type; slanted type

noun:

  • division ring; skew field - Mathematics term
こうらいきじkouraikijiコウライキジKOURAIKIJI

noun:

  • common pheasant (Phasianus colchicus); ring-necked pheasant
ないじょのこうnaijonokou

expression / noun:

  • fruits of one's wife's labour (in assisting her husband's career, e.g. by running the household)
つぼねtsubone

noun:

  • court lady; lady-in-waiting (Heian period)
  • separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period) 曹司
  • room for a very low class prostitute
  • very low class prostitute 局女郎
きせつのうつりかわりkisetsunoutsurikawari

expression / noun:

せんたんsentan

noun:

  • pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve)
  • forefront; vanguard; spearhead; leading edge

ヨーロッパYOOROPPAtoアフリカAFURIKAno西海岸nishikaiganwoとおりすぎtoorisugiアフリカAFURIKA南部nanbuno先端sentanまでmadeとびますtobimasu Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.

おつとめotsutome

noun:

  • one's business - archaism - polite language
  • reading of scriptures before a (statue of) Buddha
  • bargain; discount
  • money paid to a prostitute or geisha
やさかにのまがたまyasakaninomagatama

noun:

  • large jewel; string of jewels - archaism
  • Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) 勾玉三種の神器
しょうあってくになしshouattekuninashi

expression:

  • each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country; when there are ministries, there is no country [literal] - proverb
むちゅうmuchuu Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • absorbed in; immersed in; crazy about; obsessed with; devoted to

noun / adjectival noun:

  • forgetting oneself; daze; trance; ecstasy; delirium

noun:

  • within a dream; while dreaming

watashihaうれしくてureshikute夢中muchuuだったdatta I was beside myself with joy.

かんぬしkannushiかむぬしkamunushi

noun:

  • Shinto priest - sensitive - Shintō term
  • chief Shinto priest (of a shrine) - sensitive - Shintō term
  • Welsh onion; pun in Buddhist monk jargon 葱【ねぎ】
にてんさんてんnitensanten Inflection

noun / ~する noun:

  • change again and again; seesaw back and forth; being in a state of flux; backtracking repeatedly - four character idiom
たらたらtaratara

adverb / ~と adverb:

  • drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle - onomatopoeia
  • incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion - onomatopoeia
ふくしょうfukushou

noun:

  • second in command
  • fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】
かけめkakeme

noun:

  • missing part; broken part; chip (e.g. in a cup)
  • short weight
  • false eye (in go)
くぼきところにみずたまるkubokitokoronimizutamaru

expression:

  • when the right conditions are fulfilled, things will turn out well on their own; a sunken place will collect water [literal] - proverb - obscure term
  • someone in bad circumstances will continue to accumulate difficulties - proverb - obscure term
よにたつyonitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position
  • to begin life (as an adult); to step out into the world
つけっぱなしtsukeppanashi

noun:

  • leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) っぱなし

けどkedo一晩加湿器kashitsukiつけっぱなしtsukeppanashideasaになるninarutomadoga結露ketsuroしてshiteドボドボDOBODOBO・・・。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...

しゅうしんせいかちこくへいてんかshuushinseikachikokuheitenka

expression:

  • those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land (a mantra of Confucianism) - proverb
かこkako

noun / ~の noun:

  • the past; bygone days; the previous
  • a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past
  • past (tense); preterit; preterite - Linguistics term
  • previous life - Buddhism term

watashihaいつまでもitsumademo過去kakoniこだわらないkodawaranaiようにyounito心がけているkokorogaketeiru I try not to dwell on the past.

過去kakoha知らshirareteいるiruga変えkaeられrareないnai未来miraiha未知michidaga変えるkaeruことkotogaできるdekiru The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.

しろたばいばいshirotabaibai

noun:

  • dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow - four character idiom
ちんしchinshiちんすchinsuちんじchinji

noun:

  • ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary