Results, it is not so good as
Partial results:
Showing results 4551-4575:
- 卵に目鼻【たまごにめはな】玉子に目鼻
expression:
- cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg) - obscure term
- 肥後ずいき【ひごずいき】肥後芋茎・肥後随喜
noun:
- dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) ➜ 蓮芋
- ブロックブッキング・ブロック・ブッキング
noun:
- block booking; system where distributors sell multiple films to cinemas as a unit ➜ フリーブッキング
- 馬道【めどう・めんどうobs.・めどobs.・うまみちirr.】
noun:
- long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path) - めんどう is also written with the ateji 面道 ➜ 寝殿造り
- としたら
conjunction:
- if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; what if ...?
- 意地張る【いじばる・いじはるirr.】意地ばる【いじばる】意地はるirr.【いじはるirr.】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be stubborn; to be obstinate; to be perverse; to not give in ➜ 意地を張る
- 事実と異なる【じじつとことなる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be factually incorrect; to differ from the actual facts; to not be the case
- 良し悪し☆・善し悪し☆【よしあし・よしわるし】良しあし・善しあし・よし悪し【よしあし】
noun:
- right or wrong; good or bad; quality; suitability
- having both merits and demerits; having both advantages and disadvantages
この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。 The girl is not old enough to be responsible.
- 要するに★【ようするに】
expression / adverb:
- in short; in a word; to sum up; to put it simply; to make a long story short; after all
- 薄い☆【うすい】 Inflection
adjective:
- thin - in ref. to objects, not to people
- pale; light; faint
- watery; thin; dilute
- weak (taste, etc.); little (affection, etc.) not much (of a presence)
- slim (probability, etc.); small
- sparse; patchy; scattered
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 The ice is so thin that it won't bear your weight.
彼はうすい青色のネクタイをしていた。 He wore a light blue tie.
うすい砂糖水を作った。 I prepared a weak solution of sugar and water.
- 連作☆【れんさく】 Inflection
noun / ~する noun:
- planting a field with the same crop each year; repeated cultivation
- collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn
- series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence
- 靴新しと雖も首に加えず【くつあたらしといえどもくびにくわえず】沓新しと雖も首に加えず
expression:
- there must be a clear distinction between the upper and lower classes; even new shoes must not be worn on the head [literal] - proverb
- 株を守る【くいをまもる・くいぜをまもる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to hold fast to one's ways; to be overly conservative; to not get with the times; to guard the tree stub [literal] - from a fable appearing in the Han Feizi - idiom
- 面目が立つ【めんもくがたつ】面目がたつ Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to save face; to keep face; to not lose face
- 格好をつける【かっこうをつける・かっこをつけるirr.】格好を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to make something look better; to put into (good, better) shape
- to put up a front; to pose; to pretend
- ボトルキープ・ボトル・キープ
noun:
- practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer - From English "bottle keep"
- がな・がなあ
particle:
- particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) - at sentence-end ➜ もがな
- emphatic particle - at sentence-end - colloquialism
- particle adding uncertainty - often associated with an interrogative
- 桃栗三年柿八年【ももくりさんねんかきはちねん】
expression:
- it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
- 太刀打ち出来る【たちうちできる】太刀打ちできる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be a good match for; to stand a chance against; to be able to compete with; to hold one's own - often in neg.
- ボンキュッボン・ボン・キュッ・ボン
noun:
- hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist - slang
- サイノロジー
noun:
- uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife - humorous term ➜ サイコロジー
- 具備【ぐび】 Inflection
noun / ~する noun:
- possession (of what is required); fulfilment (of conditions); being equipped with; being endowed with
- 度胸を据える【どきょうをすえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come - obscure term ➜ 覚悟を決める
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary