Results, table+or+windy+radical
Showing results 4576-4600:
- 道★【みち】途・路・径
noun:
- road; path; street; lane; passage
- route; way
- distance; journey
- road (e.g. to victory); course
- way (of living, proper conduct, etc.); moral principles
- teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma
- field (e.g. of medicine); subject; speciality
- means; way; method
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。 The path zigzagged up the steep slope.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 One's life is like going far with a burden on one's back.
- 遊ぶ☆【あそぶ・あすぶobs.】 Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to play; to enjoy oneself; to have a good time
- to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)
- to be idle; to do nothing; to be unused
- to go to (for pleasure or for study) - as 〜に遊ぶ
- to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration - Baseball term
2人の子供が通りで遊んでいた。 There were two children playing on the street.
- 赤☆【あか】紅・朱・緋old
noun:
- red; crimson; scarlet
- red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)
- Red (i.e. communist) - often written as アカ - colloquialism
- red light (traffic) - abbreviation ➜ 赤信号
- red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red - abbreviation ➜ 赤字・赤字
~の noun:
- complete; total; perfect; obvious ➜ 赤の他人
noun:
- copper [赤] ➜ 銅【どう】
信号機が赤の間は道路を渡るな。 Don't cross the road while the signal is red.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
- 一体★【いったい】
adverb:
- (what) the heck; (why) in the world; (who) on earth - before an interrogative, forms an emphatic question
noun:
- one object; one body; unity
- one form; one style
- one Buddhist image (or carving, etc.)
adverbial noun:
- generally; in general ➜ 一体に
一体どこで彼に会ったんだ。 Where on earth did you meet him?
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
- にらむ☆《睨む》 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to glare at; to scowl at; to glower at
- to stare intensely at; to examine carefully
- to estimate; to guess; to suspect; to judge
- to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch - often as 睨まれる ➜ 睨まれる
- to take account of; to take into consideration
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 A vampire can paralyze people just by looking at them.
- 向き★【むき】
noun / suffix noun:
- direction; orientation; aspect; exposure
suffix noun:
- suited to; suitable for; designed for
noun:
- tendency; inclination
- nature (of a request or desire)
- person
これは若者向きの車です。 This is a car for young people.
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
- 作り物☆【つくりもの】造り物
noun / ~の noun:
- artificial product; man-made product; imitation; fake; sham
- fiction
noun:
- decoration (e.g. for a festival)
- theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)
- crop
- リピート Inflection
noun / ~する noun:
- repeating; repetition
- repeat (performance); rebroadcast
noun:
- repeat sign
noun / ~する noun:
- playing (an audio or video recording)
noun:
- repeat consumption; consumer loyalty
- 白【はく】
noun:
- white
- striped mullet fry (Mugil cephalus) ➜ 鯔【ぼら】
- speech; one's lines ➜ せりふ
- white dragon tile - Mahjong term
- winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles - Mahjong term
- white person; Caucasian - abbreviation - archaism ➜ 白人
prefix noun / suffix noun / noun:
- Belgium - abbreviation - obscure term ➜ ベルギー
- 置く☆【おく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put; to place
- to leave (behind)
- to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
- to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
- to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
- to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
- to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
- to separate spatially or temporally
godan ~く verb / auxiliary verb:
- to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Medicine should be out of the way of children.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 済む☆【すむ】濟むold Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to finish; to end; to be completed
- to merely result in something less severe than expected
- to feel at ease
- to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry - in the negative ➜ すみません
夕食がすむと居間へ移った。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
誰の助けもかりないで済むものはいない。 Nobody can dispense with somebody's service.
- 玉★【たま】球・珠・弾
noun:
- ball; sphere; globe; orb
- bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet
- ball (in sports) - esp. 球
- pile (of noodles, etc.)
- bullet - esp. 弾; also written as 弾丸
- bulb (i.e. a light bulb) - esp. 球
- lens (of glasses, etc.)
- bead (of an abacus) - esp. 玉,珠
- ball (i.e. a testicle) - esp. 玉 - slang - abbreviation ➜ 金玉【きんたま】
- gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl - esp. 玉,珠; also written as 璧
- female entertainer (e.g. a geisha)
- person (when commenting on their nature); character - derogatory term
- item, funds or person used as part of a plot
noun / suffix noun:
- egg ➜ 玉子
suffix noun:
- coin - usu. だま
- precious; beautiful; excellent
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 There were beads of sweat on his forehead.
ニッケルは5セント玉です。 A nickel is a five-cent coin.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
弾が彼の頬をかすめた。 The bullet just shaved his cheek.
こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。 That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.
- 皿★【さら】盤
noun:
- plate; dish; platter; disc ➜ お皿
noun / suffix noun / counter:
- serving; helping; course
noun:
- kanji radical 108 (at the bottom)
あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 I'll sweep the floor while you wash the dishes.
- 食う☆【くう】喰う☆・啖うold Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to eat - male language
- to live; to make a living; to survive
- to bite; to sting (as insects do)
- to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
- to encroach on; to eat into; to consume
- to defeat a superior; to threaten a position
- to consume time and-or resources
- to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
- to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar
蓼食う虫も好き好き。 There is no accounting for tastes.
この事業は金を食う。 This job eats money.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
- 当たり★【あたり】当り☆・中り・中たり
noun:
- hit
- success
- guess; prediction
- affability; friendliness
- sensation; touch
- bruise (on fruit)
- situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)
- bite (of a fish on a hook); strike - also written as 魚信 ➜ 魚信
suffix:
- per; each
その現在建設中の工場は、一日当たり3000台のビデオデッキを組み立てられる。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 I got several bites, but could not hook a fish.
赤道における経度1度当たりの長さ。 Distance per degree of longitude at equator.
- 潮★【しお・うしお】汐【しお】
noun:
- tide; current
- sea water
- opportunity; chance [しお]
- thin soup of fish or shellfish boiled in seawater [うしお] - abbreviation ➜ 潮汁【うしおじる】
潮が急速に満ちてくる。 The tide is rising fast.
潮の満ち干は月の運行に左右される。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
- モニター☆・モニタ Inflection
noun:
- (computer) monitor - IT term
noun / ~する noun:
- 周【しゅう】
noun:
- Zhou (dynasty of China); Chou
- perimeter - Mathematics term
suffix noun / counter:
- counter for laps or circuits
その衛星は地球の軌道を10周した。 The satellite made 10 orbits of the earth.
- 構え【かまえ】構irr.
noun:
- structure; construction; appearance
- posture (e.g. in martial arts); pose; stance
- readiness; determination; preparedness
- kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) - e.g. 門
- 我☆【われ・わ・あれobs.・あobs.・わぬobs.・わろobs.】吾【われ・わ・あれobs.・あobs.・わぬobs.】吾れirr.・我れirr.【われ・あれobs.】
pronoun:
- I; me
- oneself [われ・わ]
- you [われ・わ] - archaism
prefix:
- prefix indicating familiarity or contempt [わ] - also 和 - archaism
- 何事☆【なにごと】何ごと
noun:
- what; something; everything
- nothing (with neg. verb)
- something or other; unspecified matter
- 花盛り☆【はなざかり】花ざかり
noun / ~の noun:
- flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom
- the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty
- booming or peaking (in popularity)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for table+or+windy+radical:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary